资源描述:
《叶芝 中英诗词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、WhenyouareoldWhenyouareoldandgreyandfullofsleep, Andnoddingbythefire,takedownthisbook, Andslowlyread,anddreamofthesoftlook Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep; Howmanylovedyourmomentsofgladgrace, Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue, Butonemanlovedt
2、hepilgrimSoulinyou, Andlovedthesorrowsofyourchangingface; Andbendingdownbesidetheglowingbars, Murmur,alittlesadly,howLovefled Andpaceduponthemountainsoverhead Andhidhisfaceamidacrowdofstars. 当你年老,鬓斑,睡意昏沉, 在炉旁打盹时,取下这本书, 慢慢诵读,梦忆从前你双眸 神色柔和,眼波中倒影深深; 多少人爱你风
3、韵妩媚的时光, 爱你的美丽出自假意或真情, 但唯有一人爱你灵魂的至诚, 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; 弯下身子,在炽红的壁炉边, 忧伤地低诉,爱神如何逃走, 在头顶上的群山巅漫步闲游, 把他的面孔隐没在繁星中间。 ADearmofDeathW.BYeatsIdreamedthatonehaddiedinastrangeplaceNearnoaccustomedhandAndtheyhadnailedtheboardsaboveherface,Thepeasantsofthatland,Wonderin
4、gtolayherinthatsolitude,AndraisedabovehermoundAcrosstheyhadmadeoutoftwobitsofwood,Andplantedeypressround;AndlefthertotheindifferentstarsaboveUntilIcarvedthesewords:Shewasmorebeautifulthanthyfirstlove,Butnowliesunderboards我梦见一个人在陌生的地方死去,身边无亲无故他们钉了些木板将她的
5、脸遮盖,那块土地上的农民,满怀诧异地将她安置在荒郊野岭,并在她坟顶竖起用两根木头交叉而成的十字架,四周栽满柏树,将她留给天上那无动于衷的星星,直到我刻下这些话:她曾经比你的初恋还要美丽,但现在却长眠于木板之下。TheSongoftheHappyShepherd ThewoodsofArcadyaredead➀, Andoveristheirantiquejoy; Ofoldtheworldondreamingfed; GreyTruthisnowherpaintedtoy➁; Yetsti
6、llsheturnsherrestlesshead: ButO,sickchildrenoftheworld, Ofallthemanychangingthings Indrearydancingpastuswhirled, TothecrackedtunethatChronosings➂, Wordsalonearecertaingood. Wherearenowthewarringkings, Wordbe-mockers?—Bytherood, Wherearenowthewa
7、rringkings? Anidlewordisnowtheirglory, Bythestammeringschoolboysaid, Readingsomeentangledstory: Thekingsoftheoldtimearedead; Thewanderingearthherselfmaybe Onlyasuddenflamingword, Inchangingspaceamomentheard, Troublingtheendlessreverie. Thenno
8、wiseworshipdustydeeds, Norseek,forthisisalsosooth, Tohungerfiercelyaftertruth, Lestallthytoilingonlybreeds Newdreams,newdreams;thereisnotruth Savinginthineownheart.Seek,then, Nolearningfromthestarrymen, Whofollowwiththeopticglass