西塞山怀古原文译文.doc

西塞山怀古原文译文.doc

ID:48234424

大小:61.68 KB

页数:2页

时间:2019-11-19

西塞山怀古原文译文.doc_第1页
西塞山怀古原文译文.doc_第2页
资源描述:

《西塞山怀古原文译文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、西塞山怀古原文译文    《西塞山怀古》是唐代诗人刘禹锡的作品此诗怀古伤今前四句写西晋灭吴的历史故事表现国家统一是历史之必然阐发了事物兴废决定于人的思想;后四句写西塞山点出它之所以闻名是因为曾经是军事要塞而今山形依旧可是人事全非拓开了诗的主题全诗叙说的内容是历史上的事实状摹的景色是眼前的实景抒发的感叹是诗人胸中的真情诗人巧妙地把史、景、情完美地揉合在一起使得三者相映相衬相长相生营造出一种含蕴半瞻的苍凉意境给人以沉郁顿挫之感下面是西塞山怀古原文译文请参考!    西塞山怀古原文    王浚楼船下益州金陵王气黯然收    千寻铁锁沉江底一片降幡出石头    人世几回伤往事山形依旧枕寒流    从今

2、四海为家日故垒萧萧芦荻秋    注解    1、王浚句:王浚字士治弘农湖县(今河南灵宝西南)人官益州刺史    2、千寻句:当时吴国曾于江中锁以铁链王浚用大火炬将它烧断千寻:古时八尺曰寻这里只是形容其长    3、降幡:降旗    4、石头:石头城故址在今南京清凉山吴孙权时所筑唐武德时废    5、四海为家:意即天下统一    6、故垒:指西塞出也包括六朝以来的战争遗迹    译文    晋代王浚乘楼船自成都东下    金陵帝王瑞气全都黯然收煞    吴国千寻铁链也被烧沉江底    一片投降白旗金陵城头悬挂    人间有几回兴亡的伤心往事    高山依旧枕着寒流没有变化    从此四海一家过着

3、太平日子    故垒萧条长满芦荻秋风飒飒    赏析    这是吊古抚今诗抒发了山河依旧人事不同的情感诗的前四句写西晋东下灭吴的历史事实表现国家统一是历史之必然阐发了事物兴废决定于人的思想后四句写西塞山点出它之所以闻名是因为曾是军事要塞而今山形依旧可是人事全非拓开了诗的主题最后写今日四海为家江山统一象六朝那样的分裂已经一去不复返了    全诗寓意深广言辞酣畅但诗中不见诗人真情也少顿挫沉郁却是一大缺陷

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。