The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English

The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English

ID:493520

大小:68.00 KB

页数:9页

时间:2017-08-14

The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English_第1页
The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English_第2页
The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English_第3页
The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English_第4页
The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English_第5页
资源描述:

《The Comparative Analysis of Politeness between Chinese and English》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、The Comparative Analysis of Politenessbetween Chinese and EnglishAbstract:Thispaperholdstheviewthattheconceptofpolitenessvariesindifferentcultures.TheconceptofpolitenessintheChinesecultureiscloselytiedwithethicsandmoralstandards.ButintheEnglishculture,theconceptofpoliteness

2、existsonlyintheimmediatecontextthatinvolvestwoconflictparties.ThusChinesepeoplehaveadifferentinterpretationofwhatcountsasaface-threateningactandwhatdoesnot.Chinesemodesty,whichcanbeseenasanotherwayofsayingself-denigration,isavirtueofself-cultivationwhiletheEnglishmodestyisa

3、strategyofminimizingoravoidingself-praise.Privacyisvaluedinallcultures,buttheapplicablescopeofitintheEnglishcultureismuchlargerthanthatintheChineseculture.AttitudinalwarmthisconsideredverypoliteintheChineseculture.Thedifferentvaluesystems,individualismintheEnglishcultureand

4、collectivismintheChineseculture,imposedifferentrulesofcommunicationontheirpeoples.Politenesshelpsestablish,maintainorconsolidateharmoniousinterpersonalrelationshipsandfacilitatesocialinteractions.Politenessasanobservablephenomenonisactuallyareflectionofspecificculturalvalue

5、sinthelanguage.KeyWords:Politeness;face;difference;reason;principle中文摘要摘要:礼貌因不同的文化而不同。汉语文化中的礼貌与道德标准有密切联系。而在英语文化中,礼貌只存在于交流双方。所以中国人对于什么是威胁面子行为与英语文化中的人有不同的理解。中国人的谦虚,也可以说是自贬,是自身的教养,而英式的谦虚是减少自夸的一种策略。隐私在英语文化中囊括的范围比汉语文化囊括的范围广得多。而态度热情在汉语文化中被认为是非常有礼貌的。这样,汉语文化中的礼貌行为可能会被英语文化中的人认为是侵犯个人

6、隐私。不同的文化价值系统,即英语文化中的个人主义和汉语文化的集体主义,使各自的语言有不同的交际法则。英语文化中强加于人的行为在汉语文化中可能代表着礼貌和真诚。礼貌有助于建立、维持和巩固和谐的人际关系,促进社会交往。关键字:礼貌面子差异原因原则1.IntroductionWhatexactlyispoliteness?Inonesense,politenesscanbeviewedasdeviationfrommaximallyefficientcommunication.Toperformanactotherthaninthemostclea

7、randefficientmannerpossibleistoimplicatesomedegreeofpolitenessonthepartofthespeaker.Politenessallowspeopletoperformmanyinter-personallysensitiveactionsinanothreateningorlessthreateningmanner.Asaresult,whatisthoughtofasanactofpolitenessintheChineseculturemightsimplyberegarde

8、dasanintrusionuponaperson’sprivacybyanEnglish-speakingperson?Thedifferentvaluesyst

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。