同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt

同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt

ID:49789311

大小:13.63 MB

页数:15页

时间:2020-03-02

同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt_第1页
同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt_第2页
同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt_第3页
同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt_第4页
同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt_第5页
资源描述:

《同传设备同声传译抢答器翻译言鼎会议服务有限公司.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、杭州言鼎会议服务有限公司部分案例现场图片展示服务:同传设备租赁抢答器租赁翻译表决器会议策划等承诺:合理的价格精湛的技术完善的服务信念:做顾客最满意的会议服务公司欢迎您的观看抢答器案例抢答器在竞赛、文体娱乐活动(抢答活动)中,能准确、公正、直观地判断出抢答者的机器。通过抢答者的指示灯显示、数码显示和警示显示等手段指示出第一抢答者。抢答器产品图显示分屏主显示屏香格里拉大酒店知识竞赛宁波航天通信庆党成立九十周年知识竞答杭州瑞安国际大酒店知识竞赛瑞安寻找最美大堂经理青岛银行青岛同声传译案例同传翻译:就是同声传译,是译员在不打断讲话者演

2、讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话才作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译的方式。特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒。BOSCH二代APEC海洋经济论坛厦门IBM2011零售业合作伙伴高峰论坛重庆中国国际种业高峰论坛合肥伦敦金属交易所济南中国广告教育高端

3、论坛苏州欧洲专利制度研讨会泰州幻灯片结束谢谢!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。