英语电影字幕汉译分析.doc

英语电影字幕汉译分析.doc

ID:50037472

大小:60.50 KB

页数:11页

时间:2020-03-04

英语电影字幕汉译分析.doc_第1页
英语电影字幕汉译分析.doc_第2页
英语电影字幕汉译分析.doc_第3页
英语电影字幕汉译分析.doc_第4页
英语电影字幕汉译分析.doc_第5页
资源描述:

《英语电影字幕汉译分析.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语电影字幕汉译分析摘要众所周知,任何语言的使用都是在一定的语境之屮,离开语言产牛的社会文化语境和交际语境,就不可能对翻译作出全面而深刻的解释,因此,语境理论是本文研究的主要理论依据。再次,从历史发展的角度看,翻译作为人类语言的组成部分,随着人类社会的发展而不断变化。科学的发展促使人类物质文明和精神文明的不断提高,从使得翻译存在的诸多因素小礼貌的成分在相应的增加。然而在跨文化交际屮,人们会依据不同的礼貌原则或采取不同礼貌手段达到相同的交际FI的,从而产牛语言和文化的迁移,引起语用失误。因此,礼貌理论同语境理论一起构成木论文翻译研究的理论基础。语言翻译由于其本身的敏感性,然而翻译作为一

2、种特殊的语言现象普遍存在于每一种文化Z屮,受社会文化的制约。不同语言,不同文化背景下的翻译存在着巨大的差异,如果对其理解不当,就会产牛误解,冲突甚至更严重的后果,从而使交际屮断,失败。因此,为了增加不同文化背景下人们之间的相互理解,避免冲突,学习和掌握英汉翻译是十分必要的。关键词:翻译;跨文化交际;文化差异;策略AnAnalysisofChineseTranslationofEnglishMovieSubtitlesAbstractItiswellknownthattheuseofanylanguageareinacertaincontext,leavingthelanguageof

3、socialandculturalcontextandcommunicativecontext,itisimpossibletomakeacomprehensiveandprofoundexplanation.Therefore,contexttheoryisthemaintheoreticalbasisofthispaper.Again,fromtheperspectiveofhistoricaldevelopment,translationasapartofhumanlanguage,withthedevelopmentofhumansocietyandconstantlycha

4、nging・Thedevelopmentofsciencepromotesthecontinuousimprovementofhumanmaterialandspiritualcivilization,fromwhichthepolitenessoftheelementsinthetranslationisincreasedcorrespondingly.However,ininterculturalcommunication,peoplewillbebasedondifferentpolitenessprinciplesoradoptdifferentmannerstoachiev

5、ethesamecommunicativepurposes,thusproducingalanguageandculturaltransfer,resultinginpragmaticfailure.Therefore,politenesstheoryandcontexttheoryconstitutethetheoreticalbasisofthisthesis.Duetothesensitivityoflanguagetranslation,translationasaspeciallanguagephenomenongenerallyexistsineveryculture,w

6、hichisrestrictedbythesocialculture.Differentlanguages,differentculturalcontextofthetranslationthereisahugedifference,iftheyunderstanditproperly,itwillproducemisunderstanding,conflictandevenmoreseriousconsequences,sothatcommunicationisinterrupted,failure.Therefore,inordertoincreasethemutualunder

7、standingbetweenpeopleindifferentculturalbackgrounds,itisnecessarytostudyandmasterthetranslationofEnglishandChinese.Keywords:translation;interculturalcommunication;culturaldifferences;strategiesTableofContents摘要1Abstract21.Introduc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。