英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt

英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt

ID:50382204

大小:1.04 MB

页数:122页

时间:2020-03-13

英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt_第1页
英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt_第2页
英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt_第3页
英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt_第4页
英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt_第5页
资源描述:

《英汉语言对比研究-词法对比翻译.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、英汉语言对比研究第一章词汇对比词类对比英汉动词对比英汉名词对比英汉形容词对比词义对比指称意义对比联想意义对比词类对比英汉副词对比英汉连词对比英汉介词对比一、汉英词汇历史比较汉语:汉语——汉藏语系,约有6000多年的历史,表意文字;世界上最发达的语言之一;《康熙字典》收了4.9万个字的汉字。《汉语大字典》收了5.6万字。台湾1973年出版的《大汉和辞典》收词55万余条。汉字的构词能力强。曾有人作了粗略统计,汉语中单是表示手的动作的词就有200多个,单“一”字开头的成语,就有5472条。据称原计划出版的《中山大词典》曾包

2、括60余万条。现代汉语:是在古代汉语、近代汉语的基础上发展起来的。普通话:是以北京音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。英语英语——印欧语系,英语是拼音文字。英语的历史起源于第五世纪中叶朱特人、撒克逊人及盎格鲁人的入侵,到现在已有1500多年的历史了。英语发展经历了三个时期:古英语时期(449一1100);中古英语时期(1100一1500);现代英语时期(1500一现在);由于外来的侵略,英语是欧洲语言中变化最大、词汇成分最复杂,词汇量最丰富的一种语言。《牛津英语词典》有古英语、现代汉语的

3、词和成语共40多万条。1976年出版的《英国百科全书》,认为英语词汇已超过50万个。也有不少数学者估计,英语词汇总量是100万个以上。二、词类对比汉语英语实词名词noun形容词adjective代词pronoun动词verb副词adverb数词numeral量词…虚词介词preposition连词conjunction叹词interjection助词……article汉语把词分为11类,英语分为10类。汉语没有冠词,而英语没有量词和助词。1.汉英词类比较2.词的兼类汉语大部分一词一类,有少量兼类词,一般兼两类词。英语

4、常用词有许多是一词多类。汉语兼类词动词兼类名词:报告(动)英国之行/一个生动的报告(名)形容词兼类动词:很活跃(形);活跃(动)了市场名词兼类形容词:一个完整的系统(名)/很系统(形)B.英语兼类词兼两类的词:usev.利用,n.用途;recordv.记录,n.唱片兼三类的词:leveladj.平的,n.平面,v.平整兼四类的词:fulladj.满的,adv.十分,n.全部,v.变圆;兼类词举例:Heisnotdownyet.他还没下来呢。(形作表)She’llcomedownandseeyou.她就会下来见你了。(

5、副作状)Hewalkeddowntheriver.他沿河走去。(介词)Theydownedthreeenemy’splanes.他们击落了三架敌机。(动作谓语)We’llshareupsanddownswithyou.我们将和你同甘共苦,风雨同舟。(名词作宾语)3.词类的句法功能A.汉语的一个词类往往可以充当很多种句子成分,且无须变换词类。讨论(v.):我们讨论了这个问题。讨论开始了这是一次重要的讨论。首先决定讨论的内容。简朴(adj.):他过着俭朴的生活。他俭朴地生活着。俭朴是美德。我们主张俭朴。他的服装简朴。B.

6、英语的一个词充当不同的成分往往要转换。Shegotafright.她吓了一跳。Thenoisefrightenedme.哪个声音把我吓懵了。Itwasafrightfulstorm.那时多么可怕的暴风雨。C.汉英词类句法功能对比汉语英语名词主语宾语定语状语*谓语*主语*宾语表语定语形容词定语状语谓语主语宾语补语定语表语宾语补足语动词谓语主语宾语定语补语谓语从上表可以看出,汉语名词、形容词、动词都可以做主语、宾语、谓语和定语。形容词和名词还可以作状语。但是名词作谓语只限于时间名词。如:今天星期二。明天儿童节。名词作状语

7、只限于时间名词和处所名词。如:我明天走。大家屋里坐哈!而英语能做主语的只有名词和相当于名词的代词和非谓语动词(动名词和不定式),能做谓语的只有动词,能做定语的主要是形容词,还有一部分名词、代词以及相当于形容词的非谓语动词(分词和不定式)。汉语英语名词主语宾语定语状语*谓语*主语*宾语表语定语形容词定语状语谓语主语宾语补语定语表语宾语补足语动词谓语主语宾语定语补语谓语4.汉语的显性、英语的隐性(主要参考:潘文国,1997,《汉英语法对比纲要》)虽然从语法的角度讲,汉语语法是隐性(implicit)的,缺少严格意义的形式

8、变化;英语语法是显性(explicit)的;但在词类的标志上也体现出来。A.英语许多词从词形就可猜出什么词。(屈折性)-ment,-ation-,-ity,-er/or,-ism,-ist,-ology,-ness名词-ful,--al,-ative形容词-en,-fy,-ize动词-ly副词B.汉语的所谓词头、词尾大体两类:a.传统的,阿-、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。