说话前先铺未必是好事.doc

说话前先铺未必是好事.doc

ID:55491584

大小:27.00 KB

页数:7页

时间:2020-05-15

说话前先铺未必是好事.doc_第1页
说话前先铺未必是好事.doc_第2页
说话前先铺未必是好事.doc_第3页
说话前先铺未必是好事.doc_第4页
说话前先铺未必是好事.doc_第5页
资源描述:

《说话前先铺未必是好事.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、WhatVerbalTicsMayBeSayingAboutUs说话前先铺垫未必是好事Afriendofminerecentlystartedaconversationwiththesewords:'Don'ttakethisthewrongway...'不久,一位朋友在开始和我聊天时说了这么一句话:“别误会啊…”IwishIcouldtellyouwhatshesaidnext.ButIwasn'tlistening--mybrainhadstalled.Iwasbracingforthesentencethatwouldfollowthatphrase,whichexperiencehas

2、taughtmeprobablywouldn'tbegood.我也希望我能告诉你她接下来说了什么,可是当时我没在听——我的大脑停止运转了。我在为它接下来的那句话做准备,经验告诉我那大概不会是什么好话。Certainphrasesjustseemtocreepintoourdailyspeech.Wehearthemafewtimesandsuddenlywefindourselvesusingthem.Welikethewaytheysound,andwemayfindtheyareuseful.Theymaymakeiteasiertosaysomethingdifficultorbuyus

3、afewextrasecondstocollectournextthought.有些语句似乎悄悄潜入了我们日常的言语中。听了几次后,突然间我们就发现自己也在说那些话了。我们喜欢它们听上去的感觉,也许还发现它们很有用。它们可能会使难以启齿的话更容易说出口,或者为我们多赢得几秒钟时间去想想接下来的想法。Yetforthelistener,thesephrasesareconfusing.Theymakeitfairlyimpossibletounderstand,orevenaccuratelyhear,whatthespeakeristryingtosay.然而,对于听者而言,这些语句却让人迷惑

4、不解。它们会让你无法理解甚至是无法准确地听到说话人要说的是什么。Consider:'Iwantyoutoknow...'or'I'mjustsaying...'or'Ihatetobetheonetotellyouthis...'Often,thesephrasesimplytheoppositeofwhatthewordsmean,aswiththephrase,'I'mnotsaying...'asin'I'mnotsayingwehavetostopseeingeachother,but...'想想这些语句:“我想让你知道…”、“我只是说…”或者“我真不想由我来告诉你这件事…”。这些语句

5、通常暗示出与它们表面意思相反的意味,好比“我并不是说我们不能再在一起了,可是…”中的“我并不是说…”。Takethissentence:'Iwanttosaythatyournewhaircutlooksfabulous.'Inonesense,it'strue:Thespeakerdoeswishtotellyouthatyourhairlooksgreat.Butdoesheorshereallythinkitissoorjustwanttosayit?It'sunclear.以“我想说,你的新发型太好看了”这句话为例。从某种意义上说,它是真话:说这句话的人确实想对你说你的新发型很好看。但

6、是,他或她是真的觉得如此还是只是“想”这么说呢?这就不清楚了。Languageexpertshavetextbooknamesforthesephrases--'performatives,'or'qualifiers.'Essentially,takenalone,theyexpressasimplethought,suchas'Iamwritingtosay...'Atfirst,theyseemharmless,formal,maybeevenpolite.Butcomingbeforeanotherstatement,theyoftensignalthatbadnews,orevens

7、omedishonestyonthepartofthespeaker,willfollow.语言专家们对此类语句有规范的称呼——“施为句”或“修饰语”。单独来看的话,基本上它们表达的只是一个简单的想法,比如“我写这封信是想告诉你…”。乍一看来,它们似乎是无恶意、正式的,或许还是彬彬有礼的。不过假如它们出现在另一句话之前,它们往往就预示着接下来有坏消息,或者是说话方有些不真诚。'Politeness

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。