口译记忆训练之教学模式探析

口译记忆训练之教学模式探析

ID:5604157

大小:31.50 KB

页数:9页

时间:2017-12-19

口译记忆训练之教学模式探析_第1页
口译记忆训练之教学模式探析_第2页
口译记忆训练之教学模式探析_第3页
口译记忆训练之教学模式探析_第4页
口译记忆训练之教学模式探析_第5页
资源描述:

《口译记忆训练之教学模式探析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、口译记忆训练之教学模式探析  【摘要】学好口译是所有英语专业学生的梦想。然而,学好口译的关键不仅包含过硬的基础知识和快速反应的能力,而且学习者还应该具备良好的记忆能力。记忆能力的好坏直接关系着口译的质量,因此,对学生们进行记忆训练是十分必要的。本论文将从如何培养学生的专注力、理解力和比较能力出发,对课堂上如何培养学生口译记忆能力的有效教学模式进行探讨。【关键词】记忆训练理解力专注力教学模式9英语口译是所有学习英语专业学生的一门必修课。对于大多数的学生来说,学好口译,能出色的完成口译任务是他们的目标和梦想。然而,很多学生在学习之初,充满着热情和期待地开始

2、学习这门课程,但是,经过短短的几次课后,他们的热情明显下降。究其原因,学生学习口译的难点在于:听不懂,记不住,记不下,说不出。听不懂是指学生在听英语篇章时,由于听力能力的限制,对所接收的源语言不能进行顺利的解码。而听得懂是口译的第一步。记不住,则是指学生们缺乏记忆技巧,对于源语言,他们在听的那一刻,能够听懂其意思,但是不能对所接收的源语言进行有选择性的重点记忆,而这一弱点是完全可以通过训练得以提高的;记不下是指学生的口译笔记能力较弱,不知道该采用一定的符合和图形来提高书写速度,在口译的教学过程中,笔记也是教学的一大重点。说不出,则是指学生本身的基础能力

3、。学生说不出的原因可能是没听懂,也可能是没记住,没写下来,或者是英语的基本素养不够、单词积累不够、口语表达能力差等原因所造成的。学生的这些问题都是连环相扣的,而口译之所以是对大三的学生进行开设的,是在预设学生们已经具备良好的英语基础,单词的积累和口语的表达都已经达到了一定的程度,因此,关于学生的“听不懂”和“说不出”这里就不再赘述,而对于学生的“记不住”这一问题,笔者将做一些较为深入的分析,以期发现原因,找到解决这些问题的具体方法。9记忆能力的培训在口译教学中必不可少。有人认为,译员只要具备了优秀的比较能力就足够了,记忆能力是可有可无的。然而这一认识是

4、有失偏颇的。做过口译的人都有过这样的经历:有的发言者为了保持语言的流畅性和完整性,往往一说就是两三分钟,甚至更长的时间,而且语速较快,在这种情况下,如果只是依靠笔记,那么译员只会埋头苦记,根本就没有时间来分析句子之间的内部联系、斟酌词语的选择等等。但是,如果译员有着良好的记忆,那么就可以完全从繁重的比较任务中解放出来,一边只需要做一些简介的比较,一边认真的进行理解性记忆,那么译员就能既把握了发言者的讲话内容,也可以依靠记忆理清思路,甄选词汇,出色的完成口译任务。1.课程的导入:激发学生的记忆训练兴趣9从笔者从事口译教学的经验得出,学生们的口译记忆能力有

5、很大的提高空间。他们正处于记忆的巅峰期,记忆能力是无须质疑的,但是究其记忆方法,他们却是很缺乏的。在实际的教学过程中,笔者一般会在正式进行该专题讲解的时候,为活跃课堂气氛,让一名学生以正常的语速叙述一件发生在他(她)身边最有趣的事情,但会限定时间的长度,一般为2分钟。这些事情,往往逻辑联系比较紧密,语言通俗易懂。学生们在听的过程中往往只会哈哈大笑。在叙述完之后,教师会让一名学生来复述该故事,但学生只能记住故事的大概了,其中的一些关联词等基本不会用。在这时,教师就会凭着记忆把故事比较完整的复述出来,特别是准确复述出一些较为重要的关键词,学生必会一片叫好,

6、而他们也往往是急于尝试。通过这种导入式的教学方法既可以唤起学生对记忆训练课程的兴趣,还能让他们对记忆训练的内容以及如何评判记忆有了初步的认识。接下来,教师会让学生的故事越来越长,故事内容的逻辑联系也越来越不那么紧密了,发展到后来,教师会让学生用英语来讲故事,让同学们同样使用英语去复述。最后,教师会叙述两篇提前准备好的中英文文章,该文章包含了该专题的所有讲解要点。通过这样的游戏性质的课程导入,学生们可以在轻松的氛围中,自己领悟到口译记忆的重点和难点,使课堂教学的目的性增强,也有助于教学效果的提高。2.学生的专注力:培养“activelistener”口译

7、是一门需要全神贯注的工作,在记忆的训练过程中更是如此。学生专注力的培养主要是引导学生对口译中关键词汇的记忆。记忆是有重点的,再优秀的口译者不应该也不可能把所听到的信息一字不差的记忆下来,而是应该有选择性的进行记忆,抛弃那些可有可无的枝节信息,而对信息中的关键词进行重点记忆。口译中的关键词主要是指名称词汇,比如地名、人名、机构名、头衔、职称,数字,一些和数字使用相关的词汇;一些表示逻辑关系的关联词,如因为、但是、即使等;还有比如表示第一,第二等词汇。而心里学家的研究告诉我们,一个人的大脑负荷是有限度的,而为了更好的发挥大脑的作用,我们应该积极调动一切因素

8、,让学生成为“积极的听者(activelistener)”。一个积极的听者往往是一边接收信息,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。