美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt

美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt

ID:58010211

大小:1.57 MB

页数:30页

时间:2020-09-04

美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt_第1页
美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt_第2页
美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt_第3页
美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt_第4页
美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt_第5页
资源描述:

《美国文学课件Chapter-Six-Imagism.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ImagismImagism(1912-17):thedoctrineandpoeticpracticeofasmallbutinfluentialgroupofAmericanandBritishpoetscallingthemselvesImagistsorImagistesbetween1912to1917.Thegrouprejectedthemost19thcenturypoetryascloudyverbiage(啰嗦,冗长),andaimedatanewclarity(明晰)andexactness(精确)intheshortlyricpoem.InfluencedbytheJ

2、apaneseHaiku(俳句)andpartlybyancientChineseandGreeklyrics,theimagistscultivatedconcision(简洁)anddirectness(直接),buildingtheirshortpoemsaroundsingleimages;theyalsopreferredloosecadence(节奏)totraditionalregularrhythms.Thethreeprinciples:Directtreatmentofthe“thing”,whethersubjectiveorobjective.Touseabsolut

3、elynowordthatdidnotcontributetothepresentation.Asregardingrhythm:tocomposeinsequenceofthemusicalphrase,notinsequenceofametronome(节拍器,机械).Haiku(俳句):日本俳句主要着眼于诗歌的意境,是按照5-7-5三行来排列的。俳句的英译是以3个诗行和17个音节来处理的。JamesKirkupdefinesitas: Haikushouldbejust smallstonesdroppingdownawell withasplash.俳句应该是 几个石头落下井 发出溅

4、泼声。Image:arathervaguecriticaltermcoveringthoseuseoflanguageinaliteraryworkthatevokesense-impressionsbyliteralorfigurativereferencetoperceptibleor“concrete”objects,scenes,actions,orstates,asdistinctfromthelanguageofabstractargumentorexposition.意象image:就是当人们在以审美理想观照事物时意识中所呈现的形象,也就是“意中之象”。 在心理学中,“意象”一

5、词意味着对过去的感觉或直觉经验的精神重现或回忆,而并不一定诉诸于视觉形象。即意象不仅是视觉形象,还包括触觉、听觉、通感形象等等。 意象严格来说就是一种符号,一种蕴涵了个人审美情趣和文化倾向的表现符号。意象的种类:文化意象:由于初民生存环境的相似而具有相似性,在历代的文学中都不同程度地成为具有深层意义的主导意象,如,水火,太阳,月亮,海洋等。此外,意象在民族间也存在明显的差异性。个人意象:每个作家在创作时都有自己的意象,而且往往辉形成一个意象体系。因为文学就其本质而言时对现实的审美观照,意象的统一或对比是营造艺术氛围的基本手段。尤其在诗歌中,意象的并置或叠加是必不可少的形式,这些意象以隐喻的形

6、态传达出作者的情感与意识美国新诗运动与中国 古典诗歌:美国新诗运动所要颠覆的对象是19世纪欧洲文学中的两大主要的文学思潮-浪漫主义和象征主义。中国古典诗歌描写友谊、离愁以及日常事物和自然景象,最根本的原因就是中国诗人所追求的是“普通人性”的表现。在风格方面,其含蓄和克制更是使美国新诗人们感到“现代的出奇”。中国古典诗歌中的意象就是物象本身赤裸裸的“呈现”,它不指涉任何抽象的概念,但却使最高意义的还原和敞亮。Florence和Pound认为西方文化的弊病:浪漫主义的激情,逻辑的暴政,思想的概念化、明晰化,语言对神秘本体意义的象征。中西诗歌互鉴美国现代诗歌:借鉴中国古典诗歌的简约的风格,语言和意

7、义的互相敞亮,人与自然的圆融状态,赤裸裸“呈现”的意象中国现代诗歌:借鉴西方文化中的欧洲浪漫义和象征主义;郭沫若、郁达夫为代表的创造社对“普洛米休斯式”和“维特式”的浪漫主义的引入不仅摧毁了“温柔敦厚”的儒家诗学传统,而且加深了中国文学对情感主体性等审美现代性原则的探索;而以穆木天、戴望舒、李金发等人对法国象征主义的接受不仅丰富了中国现代诗歌的形式,而且刷新了中国诗学关于诗歌语言的功能、艺术的颓废主义、形而上

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。