从颜色词探析中西文化的差异.ppt

从颜色词探析中西文化的差异.ppt

ID:5897424

大小:2.28 MB

页数:18页

时间:2017-11-16

从颜色词探析中西文化的差异.ppt_第1页
从颜色词探析中西文化的差异.ppt_第2页
从颜色词探析中西文化的差异.ppt_第3页
从颜色词探析中西文化的差异.ppt_第4页
从颜色词探析中西文化的差异.ppt_第5页
资源描述:

《从颜色词探析中西文化的差异.ppt》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、从颜色词探析中西文化的差异文化风俗国情跨文化交际之所以成为可能正是人类享有某些共同的文化信息;而跨文化交际之所以产生某些偏差是因为双方不能共享另一些有差异的文化信息。(赵贤州)一、中西颜色词的语义特征1.纯净的白色(white)2.暗淡的黑色(black)3.火红的颜色——红色(red)4.生命之色—绿色(green)5.黄色(yellow)6.蓝色(blue)7.紫色(purple)1.纯净的白色(white)纯洁、高雅、光明中:洁白如玉、洁白无瑕危险、恐怖和死亡(白区、白色恐怖)哀悼的象征:丧葬、“白事”西:公正、正直、幸

2、运、合法(whitemarket合法的市场,正直的精神whitespirit)TheWhitehall、theWhitehouse2.暗淡的黑色(black)严肃、隆重、沉稳罪恶、邪恶和不吉利的象征中:(黑手、黑幕)西:(blackFriday黑色星期五、blackwords不吉利的话、ablack-letterday不吉利的一天,倒霉的一天)3.火红的颜色——红色(red)吉祥、喜庆、热情中:红色是血液的颜色,它使人热血彭湃、情绪激昂,所以,到了近代,红色也具有了更多的革命意义“红色政权”,“红色娘子军”,“红卫兵”,“红领

3、巾”西:“血腥的”、“暴力的”(redbattle指血战,redrevenge是血腥的报复)危险、警告或愤怒redlight是危险的信号,表示停止;redcard(红牌),seered(火冒三丈、发怒)。色情、污秽(红灯区red-lightdistrict)4.生命之色—绿色(green)春天的颜色,是生命、希望和青春活力的象征,还代表着和平与安宁。中:绿色与青色都含有低微、下贱之意。古:江州司马青衫湿——白居易现:绿帽子西:生机勃勃(thegreenyears青春年少、inthegreen血气方刚)green还是果实不成熟时

4、颜色,指人时表示不成熟,无经验(agreenhand生手)妒忌、不悦(begreenwithenvy嫉妒得眼睛发红)5.黄色(yellow)中:帝王之色,代表着尊重、权威和至高无上色情、淫秽(黄色书籍及黄色音像制品和黄色网站都是色情的代名词)西:胆怯、懦弱(ayellowdog卑鄙的人)6.蓝色(blue)天空和大海的颜色,使人产生无限美妙的遐想,给人以辽阔和凉爽的感觉。西:人们经常用blue来描述人的情感,表示“情绪低落”;“忧郁”;“烦闷”等不快的情绪。(beinabluemood情绪低落outoftheblue意想不到)

5、。蓝色是带有经济色彩的颜色词,可以表示法律,法规,股票之类。(bluebook蓝皮书,是英国国会的出版物;bluelaw蓝色法规,指禁止在星期天从事商业交易的美国法律;blue-chip值钱而热门的股票;blue-skylaw蓝天法,指美国各州有关股票买卖的法律)7.紫色(purple)象征着高贵、神秘和壮丽,是西方国家王位和权力的象征,如古罗马的皇帝及显赫的官员都身穿紫袍,与普通的百姓截然不同,以显示其尊贵的身份特征,紫色因此被喻为“帝位”,“显位”。中:紫色也是高贵、祥和的象征,“紫气东升”乃祥瑞之气,“大红大紫”“父紫儿

6、朱”(富贵之义),故宫又名“紫禁城”皆因于此。西:(beborninthepurple出生于皇室,tomarryintopurple与皇室联姻)。二、中西颜色词的语用差异与禁忌1.红色的语用差异。红旗是redflag,但红糖是brownsugar,红茶是blacktea,红豆是lovepea,redsky非“红天”,而是“彩霞”,redtape原指用红色的带子捆绑的官方文件,后用来形容英国官场作风。2.白色的语用差异白色在汉语中是无生命的表现,象征“失败、愚蠢和无利可获”。(称智商低下的人为“白痴”,出了力但没有得到利好是“白

7、费、白搭、白干”)白色还象征“贫穷”和“阅历浅”如:“一穷二白、白手起家”,这些“白”与英语中的white没有一丝联系。白色在英语中则有不同的意义,如awhitelie指“善意的谎言”,awhiteelephant指那些无用但保管起来很昂贵的东西,whitecoffee指加牛奶或奶油的coffee。3.黑色的语用差异。黑色在汉语中的引申意义多为贬义,如:“黑客”hacker,黑手evilbackstagemanipulator,黑社会underworld,英语中的black多指“不吉利”和“愤怒”,如:ablackday/we

8、ek指倒霉的一天/一周,blacknews坏消息,blacksheep字面上指“黑色的绵羊”,实指“害群之马、败家子”,此外,black还有褒义,如:tobeinblack(盈利)。4.绿色的语用差异。绿色是生命之色,健康之色,所以在汉语中多为褒义,如:“绿色食品”“绿色通道

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。