山市原文译文.doc

山市原文译文.doc

ID:59356919

大小:99.50 KB

页数:27页

时间:2020-09-04

山市原文译文.doc_第1页
山市原文译文.doc_第2页
山市原文译文.doc_第3页
山市原文译文.doc_第4页
山市原文译文.doc_第5页
资源描述:

《山市原文译文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《山市》原文译文山名,在淄川县奂山山市 奂山的“山市”县的邑八景之一也是淄川县八景中的一景但是几经常然数年恒不一见 但经常是多年看不见一次喝酒志同道合的友人孙公子禹年与同人饮楼上孙禹年公子跟他志同道合的友人在楼上喝酒忽见山头有孤塔耸起忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起来天空青天高插青冥   高高地直插青天看你看看我我看看你相顾(大家)你看看我我看看你惊奇疑惑惊疑又惊奇又疑惑想近处寺院念近中无此禅院  心想近处没有这样的寺院啊不久,不一会儿无何 不久见宫殿数十所  又看见几十座宫殿飞檐屋檐碧瓦飞甍 瓦是碧绿的屋檐高高翘起才明白是始悟

2、为山市  才明白是 出现“山市”了不久,一会儿未几不久女墙,城墙上呈凹凸形的矮墙高墙高垣睥睨  (又出现了)高高低低的城墙连绵不断连亘六七里  连绵不断六七里竟然城市居然城郭矣  竟然像一座城市了像中有楼若者  其中有像楼的厅堂像堂若者  有像厅堂的街巷,店铺坊若者 有像街巷的历历在目 都清晰地出现在眼前用以亿万计(数量多得)用亿万来计数忽大风起  忽然刮起大风广大尘气莽莽然    烟尘弥漫隐隐约约罢了城市依稀而已 城市的景象变得隐隐约约了不久既而风定天清不久大风停止天空晴明没有通“无”一切乌有 一切(景象)全都没有了高只有高楼惟危

3、楼一座 只有一座高楼云霄与天河直接霄汉一直连接到云霄与天河楼五架 (每层)楼有五间房窗户大开窗扉皆洞开 窗户都大开着地方一行有五点明处每层有五处明亮的地方楼外天也  那是楼外的天空指着数数层层指数 一层一层地指着数上去越楼愈高 楼(层)越高就亮点光亮则明渐少 亮点就越小到数至八层 数到第八层通“才”裁如星点亮点才像星星那么小再又其上    再往上昏暗的样子就隐隐约约若有若无则黯然缥缈 就昏暗得看不分明计数不可计其层次矣不能计数它的层次了往来奔劳之状来往匆匆楼上人往来屑屑楼上的人们来往匆匆有的人靠着站着或凭或立 有的人靠着有的人站着形

4、状不一不一状  形状不一过了一会儿逾时 过了一会儿楼渐低 楼渐渐变低它代楼可见其顶  可以看见楼顶了又渐如常楼又渐渐的变得像平常楼房一样高高的平房又渐如高舍又渐渐变成了高高的平房突然像倏忽如拳如豆 突然缩成像拳头豆粒大小终于遂不可见  终于看不见了听说赶路的的人又闻有早行者(我)又听说有早起赶路的人店铺集市见山上人烟市肆 看到山上有人家集市店铺与世无别   跟尘世没有区别所以称,叫故又名“鬼市”云所以又称它“鬼市”

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。