DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)

DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)

ID:78240385

大小:513.02 KB

页数:12页

时间:2022-01-31

DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第1页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第2页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第3页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第4页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第5页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第6页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第7页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第8页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第9页
DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)_第10页
资源描述:

《DB3701∕T 0005.7—2019 济南市公共服务领域名称英文译写规范 第7部分:经济金融(济南市)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、ICS01.080.10A22DB3701济南市地方标准DB3701/T0005.7—2019济南市公共服务领域名称英文译写规范第7部分:经济金融SpecificationsforEnglishtranslationsinJinanpublicserviceareas—Part7:Economyandfinance2019-12-05发布2020-01-01实施济南市市场监督管理局发布DB3701/T0005.7—2019目次前言................................................

2、................................II1范围..............................................................................12英文译写要求......................................................................13英文译法..................................................................

3、........23.1银行名称英文译法..............................................................23.2证券公司名称英文译法..........................................................33.3资产管理、财务和金融租赁服务公司名称英文译法..................................43.4期货公司名称英文译法.....................................

4、.....................43.5其它济南主要企业集团名称英文译法..............................................5参考文献.............................................................................8IDB3701/T0005.7—2019前言DB3701/T0005《济南市公共服务领域名称英文译写规范》分为以下部分:——第1部分:通则;——第2部分:组织机构;——第3部分:园区商圈;—

5、—第4部分:道路交通;——第5部分:旅游;——第6部分:医疗机构;——第7部分:经济金融;——第8部分:体育;——第9部分:餐饮住宿;——第10部分:文化;——第11部分:科技教育。本部分为DB3701/T0005的第7部分。本部分按照GB/T1.1-2009给出的规则起草。本部分由济南市人民政府外事办公室提出并归口。本部分由济南市人民政府外事办公室负责起草,中共济南市委机构编制委员会办公室、济南市住房和城乡建设局参加起草。本部分主要起草人:田迎、王全民、吴力、陶友兰、闫秋燕。IIDB3701/T0005.7—2019济南市

6、公共服务领域名称英文译写规范第7部分:经济金融1范围本部分规定了济南市经济金融领域名称的英文译写要求和译法。本部分适用于济南市经济金融领域名称的英文译写。2英文译写要求2.1已被社会普遍接受的名称,继续延用,如表1所示。表1已被社会普遍接受继续沿用英文译法示例序号中文名称英文名称1齐鲁银行QiluBank2济南农商银行JinanRuralCommercialBank2.2分公司或者分行译为Branch,地点加在分公司前面,如表2所示。表2分公司分行英文译法示例序号中文名称英文名称1山东分公司ShandongBranch2济南

7、分公司JinanBranch2.3营业部译为BusinessDepartment,地点加在营业部前面,如表3所示。表3已被社会普遍接受继续沿用英文译法示例序号中文名称英文名称1济南营业部JinanBusinessDepartment2.4证券译为Securities,如表4所示。表4证券英文译法示例序号中文名称英文名称1中泰证券ZhongtaiSecurities2.5有限责任公司使用缩写Co.,Ltd.,如表5所示。1DB3701/T0005.7—2019表5有限责任公司使用缩写英文译法示例序号中文名称英文名称1中国重汽财

8、务有限公司ChinaHeavyDutyTruckFinanceCo.,Ltd.3英文译法3.1银行名称英文译法银行名称英文译法如表6所示。表6银行名称英文译法序号中文名称英文名称1齐鲁银行QiluBank2济南农商银行JinanRuralCommercialBank3国家开发银行山东省分行

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。