on translation of english-chinese and chinese-english idioms 英语专业毕业论文

on translation of english-chinese and chinese-english idioms 英语专业毕业论文

ID:8779027

大小:300.00 KB

页数:14页

时间:2018-04-07

on translation of english-chinese and chinese-english idioms  英语专业毕业论文_第1页
on translation of english-chinese and chinese-english idioms  英语专业毕业论文_第2页
on translation of english-chinese and chinese-english idioms  英语专业毕业论文_第3页
on translation of english-chinese and chinese-english idioms  英语专业毕业论文_第4页
on translation of english-chinese and chinese-english idioms  英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《on translation of english-chinese and chinese-english idioms 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、英汉互译中对习语翻译的探析OnTranslationofEnglish-ChineseandChinese-EnglishIdiomsContentsAbstract……………………………………………………………….……1KeyWords………………………………………….……………..……..…11.Introduction………………………………………..…………………..…22.GapsbetweenEnglishIdiomsandChineseIdioms………………...…22.1TheGapsinReligion…………………………………………

2、…..……32.2TheGapsinLivingCircumstances………………………………….….32.3TheGapsinSocialCustomandHabit………...……………………..…..32.4TheGapsinHistoryAllusion.…………………………………………..43.TheCategoriesofTranslationofIdioms.…………………………..…...43.1TheTranslationofCorrespondingIdioms………………………….…....43.1.1TheTranslatio

3、nofCorrespondingIdiomsinEnglish..…...…….…...53.1.2TheTranslationofCorrespondingIdiomsinChinese...……..……..53.2TheTranslationofPartialCorrespondingIdioms.……………………...53.3TheTranslationofSpecificIdioms.……………...………………………64.TheMethodsofTranslatingIdioms.…………………….………………84.1LiteralTransl

4、ation.…………………………….…..…..….....….….....84.2LiteralTranslationswithNotes.………………………….….……..….94.3FreeTranslation...…………………………..…….…..…...…..……..94.4FreeTranslationwithNotes..………………………………………....94.5FreeTranslation-ReplacementswithSimilarIdioms.….……....…….104.6CombinationofLiteralandF

5、reeTranslation..…...…….………............10第14页5.Conclusion.…………………………………...………………………….10References……………………………...……………………….…….…….11OnTranslationofEnglish-ChineseandChinese-EnglishIdiomsAbstract:Idiomsarelinguisticchunksformedbytheregularphrasesandsentences.Itisaspecialandinseparable

6、partoflanguage.Anidiomtakesaveryimportantpartinthelanguage,whichreflectsthenationalcolorsofthenativespeakersandisconsideredasthesinewofthelanguage.Everylanguagehasitsownidioms.TherearealargenumberofidiomsexistedinbothEnglishandChinese,andtheymakethetwolanguagesmorecolorfulandbeau

7、tiful.ThisthesisisaboutthetranslationofidiomsinbothEnglishandChinese.Afterthegeneralunderstandingandintroductiontothesourceofidioms,aseriesofmethodsofidioms’translationwouldbediscussed.Thethesisisdividedintothreeparts.Firstly,itwillgivethegeneralunderstandingandintroductiontothes

8、ourceoftheidioms.Andthesourceoftheidioms

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。