粤教必修2《说不尽的狗》教学设计

粤教必修2《说不尽的狗》教学设计

ID:9304683

大小:29.50 KB

页数:9页

时间:2018-04-27

粤教必修2《说不尽的狗》教学设计_第1页
粤教必修2《说不尽的狗》教学设计_第2页
粤教必修2《说不尽的狗》教学设计_第3页
粤教必修2《说不尽的狗》教学设计_第4页
粤教必修2《说不尽的狗》教学设计_第5页
资源描述:

《粤教必修2《说不尽的狗》教学设计》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、粤教必修2《说不尽的狗》教学设计  一、知识与技能1、思路安排,一环扣一环,由表及里地结构。2、仔细揣摩、分析文章幽默轻松地语言,体味幽默(包括通感)所产生地艺术效果。二、过程与方法1、合作学习,把握作品地细节,了解、品味作者地语言魅力。2、探究与活动,挖掘作品深层次地内涵。3、思维训练,帮助学生确立阅读文学作品时体会与感悟地思想意识。三、情感态度与价值观了解作者对西方文化地深刻理解,对学问地谦虚之情。四、教学重、难点以揣摩、分析文章幽默风趣地语言未重点;以把握作品所涉及地中西方文化差异未难点。五、教具安排:多媒体课件六、教时安排:1课时七

2、、教学内容及步骤:1、课前准备:要求学生搜索关于带有狗或犬的熟语。2、导入:同学们,在上海APEC会议上各国领导人穿的中国民族服装,你们知道他们穿什么颜色的衣服吗?为什么亚洲领导人大多穿红,而西方领导人都选择了蓝色?红色和蓝色在西方文化里代表什么?亚洲国家大都有着相同的文化背景,红色在中国文化里,也可能在整个亚洲文化中都代表着幸运、财富和喜事,所以亚洲领导人都不约而同地选了红色。而西方人认为红色是血的颜色,表示冲动、革命和动乱,而蓝色则代表冷静和沉着。他们会穿着颜色不同的衣服,就其原因,那是中西方文化的差异。今天,我们要学习的也是一篇因中西

3、方地文化差异而令人陷入思考的文章……  3、作者简介:孙绍振,1936年出生,江苏盐城人。1960年毕业于北京大学中文系,现为福建师大文学院教授、博士生导师、福建省作家协会副主席。一生创作勤奋,著作等身,尤以文艺批评及幽默文论见长。获曾宪梓奖金二等奖,学术及创作成果多次获省社科一、二等奖,《人民日报》等全国性报刊和全国性学会一、二等奖。代表幽默文《美女危险论》。4、由学生出示搜集到的有关狗或犬的熟语,教师归纳订正。【狼心狗肺】喻像禽兽般恶毒残暴的人,或不讲道理、忘恩负义的人。 【猪狗不如】比喻下等。 【鸡飞狗跳】形容杂乱,乱遭遭之情形。 【

4、鸡零狗碎】琐碎零星的物品。 【鸡鸣狗盗】喻卑不足道的技能。 【狐朋狗友】比喻损友。 【人模狗样】讥讽人的举止和身分不相称。 【偷鸡摸狗】1.偷窃的行为。2.形容做事偷偷摸摸,不光明大。3.比喻男女间不正常的关系。亦作偷鸡盗狗﹑偷鸡吊狗﹑戏鸡偷狗。 【兔死狗烹】比喻事成之后,出过力的人即遭到杀戮或见弃的命运。亦作兔尽狗烹。 【打狗欺主】比喻欺负别人的部下就等于冒犯了他的主子。【打落水狗】趁他人失败或危难时再加以打击。【狐朋狗党】比喻互相勾结的坏人。亦作狗党狐群﹑狐朋狗友。 【狗皮膏药】原指中医外用的膏药,亦可比喻骗人的东西。  【狗仗人势】比

5、喻倚仗权势欺人。 【狗血淋头】比喻把人骂得很凶。亦作狗血喷头﹑狗血喷脸。 【狗屁不通】比喻说话或文章极不通顺。 【狗茍蝇营】比喻小人钻营攀附,阿谀谄媚的行为。亦作蝇营狗茍。 【狗头军师】讽称喜欢在背后替人出馊主意,但又无法成大事的人。【狗急跳墙】比喻走投无路时,不顾后果的冒险,只求一条生路。 【狗尾续貂】讽刺任官太滥。亦比喻用较差的续在好的后面。亦作狗续貂尾。【狼心狗肺】比喻人心肠狠毒,毫无良心。亦作狗肺狼心。 【嫁狗随狗】比喻女子嫁夫,随遇而安。  含“狗”(“犬”)的其它熟语:【犬马之劳】谦称自己微薄的服务像犬马一般微不足道。 【丧家之

6、犬】讥诮不得志的人,逃走得十分狼狈。 【蜀犬吠日】喻少见多怪。 【声色犬马】形容生活非常糜烂。 【鸡犬不留】赶尽杀绝,不留活口。 【鸡犬不宁】比喻骚扰得很厉害。 【鸡犬升天】比喻一个人做了大官,同他有关系的人也跟着得势。 【土鸡瓦犬】泥捏的鸡,瓦造的犬。比喻徒有其表,实为无用之物。 【犬牙相错】(1)形容两物交界处,参差不齐,互相衔入的形状。(2)犬牙相制用来形容两种以上的势力,彼此互相牵制。狗眼看人低、虎父无犬子、卖狗皮膏药、狗改不了吃屎、虎落平原被犬欺、画虎不成反类犬、一人得道,鸡犬升天、儿不嫌母丑,狗不怨主贫、癞狗扶不上墙、狗嘴里吐不

7、出象牙、金窝银窝不如自己的狗窝  落水狗上岸——穷抖 狗咬吕洞宾——不识好人心肉包子打狗——有去无回     5、整体感知文章的主要内容:作者用生动幽默的语言,将西方人把狗视作朋友、奉为上宾和中国人历来视狗为卑贱、对狗深有成见的不同态度进行对比,指出再不同的文化背景峡,即使面对同一事物,也会有截然不同的看法和做法,由此得出结论:做翻译文学的学问最难,难在其字面以外的文化意味视不可言传又很难完全意会的。6、研读课文阅读思考(1):文章题目是说“狗”,但文章所论述的问题却并不是“狗”,是什么?明确:文章题目是说“狗”,但文章所论述的问题却并不是

8、“狗”。从文章首段可以得知:写作此文的原由是香港岭南大学翻译系请作者作个报告,讲一讲比较文学,而作者深感其不易,并以“狗”一词在中西文化背景下的不同理解来佐证。因此说,此文题目是

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。