语文苏教版必修五文言文翻译

语文苏教版必修五文言文翻译

ID:32436035

大小:60.50 KB

页数:4页

时间:2019-02-04

语文苏教版必修五文言文翻译_第1页
语文苏教版必修五文言文翻译_第2页
语文苏教版必修五文言文翻译_第3页
语文苏教版必修五文言文翻译_第4页
资源描述:

《语文苏教版必修五文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、陈情表李密(字令伯)臣密言:“臣以险衅,夙遭闵通“悯”凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁臣子李密陈言:臣子因命运不好,小时候就遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。经过了四年,,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病。九岁舅父逼母亲改嫁。我的奶奶刘氏,怜悯我从小丧父又多病消瘦,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不行。零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰祚薄,晚有儿息。还不会行走。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没有兄弟,门庭衰微而福分浅薄,直到很晚才有儿子。外无期功强近之亲,内无应门五尺之童

2、。茕茕独立,形影相吊。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。被动句但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。  逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀的人才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。寻蒙国恩,臣下因为没有人照顾我祖母,就都推辞掉了,没有遵命。朝廷又特地下了

3、诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,除臣洗马。猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,有意拖延,态度傲慢。郡县长官催催臣上道。州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病促我立刻上路;州官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想遵从皇上的旨意立刻为国奔走效劳,但祖母刘氏的病却一日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

4、天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但申诉不被允许。我是进退维谷,处境十分狼狈。  伏惟圣朝,以孝治天下。凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事我想晋朝是以孝道来治理天下的,凡是旧臣,尚且还受到怜惜养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。而且我年轻的时候伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,曾经做过伪蜀汉的官,历任郎中和尚书郎,本来图的就是仕途通达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,至微至陋。过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,实在卑微到不值一提,被过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决另有所图呢?但是只

5、因为祖母刘氏已是西山落日的样子,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年。气息微弱,生命垂危,朝不保夕。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的母孙二人,更相为命。是以区区不能废远。余生。我们祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能因为自己的私爱,停止侍养祖母而远离。  臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日臣下我今年四十四岁了,祖母今年九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽短也。乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,孝尽心的

6、日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。我的辛酸苦楚,并不非独蜀之人士及二州牧伯所见明知;皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,连天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能怜悯我愚昧听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷,死了也要死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!”结草衔环来报答陛下的恩情。臣下我怀着牛马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表以求闻达。项脊轩志归

7、有光项脊轩,旧南阁子也。判断句室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,项脊轩,是过去的南阁子。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,泥土从上边漏下来,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。雨水也往下流;每当移动书桌时,左看右看没有可以安放的地方。又朝北,不能照到阳光,天一过中午就已经昏暗。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。前面开了四扇窗子,院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭状语后置句,旧时栏楯,

8、亦遂增胜。借书日光反照,室内才明亮起来。又在庭院里错杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了新的光彩。借来的满架,偃仰啸歌,冥

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。