常用成语英汉互译new

常用成语英汉互译new

ID:38562202

大小:94.00 KB

页数:14页

时间:2019-06-14

常用成语英汉互译new_第1页
常用成语英汉互译new_第2页
常用成语英汉互译new_第3页
常用成语英汉互译new_第4页
常用成语英汉互译new_第5页
资源描述:

《常用成语英汉互译new》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、爱屋及乌Loveme,lovemydog.百闻不如一见Seeingisbelieving.比上不足,比下有余worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.不眠之夜whitenight 不以物喜,不以己悲notpleasedbyexternalgains,notsaddenedbypersonnallosses不遗余力sparenoeffort;goallout;doone'sbest不打不成交

2、Nodiscord,noconcord.拆东墙补西墙robPetertopayPaul辞旧迎新bidfarewelltotheoldandusherinthenew;ringouttheoldyearandringinthenew大事化小,小事化了tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceittonothingatall大开眼界openone'seyes;broadenone'shorizon;beaneye-opener国泰民安Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace

3、过犹不及goingtoofarisasbadasnotgoingfarenough;beyondisaswrongasfallingshort;toomuchisasbadastoolittle功夫不负有心人Everythingcomestohimwhowaits.好了伤疤忘了疼onceonshore,onepraysnomore好事不出门,恶事传千里Goodnewsnevergoesbeyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide.和气生财Harmonybringswealth.活到老,学到老Oneisnevertoooldtolearn.既

4、往不咎letbygonesbebygones金无足赤,人无完人Goldcan'tbepureandmancan'tbeperfect.金玉满堂Treasuresfillthehome脚踏实地bedown-to-earth脚踩两只船sitonthefence君子之交淡如水thefriendshipbetweengentlemenisaspureascrystal;ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen老生常谈,陈词滥调cutanddried,cliché礼尚往来Courtesycallsforreciprocity.留得青山在,不怕没柴烧Wherethe

5、reislife,thereishope.马到成功achieveimmediatevictory;wininstantsuccess名利双收gaininbothfameandwealth茅塞顿开besuddenlyenlightened没有规矩不成方圆Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.每逢佳节倍思亲Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofone'sdearonesfaraway.Itisonthefestivaloccasionswhenonemisseshisdearmost

6、.谋事在人,成事在天Theplanninglieswithman,theoutcomewithHeaven./Manproposes,Goddisposes.弄巧成拙betoosmartbyhalf;Cunningoutwitsitself.拿手好戏masterpiece赔了夫人又折兵throwgoodmoneyafterbad抛砖引玉amodestspurtoinduceotherstocomeforwardwithvaluablecontributions;throwasprattocatchawhale破釜沉舟cutoffallmeansofretreat;burnone'

7、sownwayofretreatandbedeterminedtofighttotheend抢得先机takethepreemptiveopportunities巧妇难为无米之炊Ifyouhavenohandyoucan'tmakeafist./Onecan'tmakebrickswithoutstraw.千里之行始于足下athousand-lijourneybeginswiththefirststep--thehighesteminenceistobegainedstepbyst

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。