企业单位宣传材料的汉英翻译

企业单位宣传材料的汉英翻译

ID:5424500

大小:643.50 KB

页数:17页

时间:2017-11-12

企业单位宣传材料的汉英翻译_第1页
企业单位宣传材料的汉英翻译_第2页
企业单位宣传材料的汉英翻译_第3页
企业单位宣传材料的汉英翻译_第4页
企业单位宣传材料的汉英翻译_第5页
资源描述:

《企业单位宣传材料的汉英翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、企业单位宣传材料的汉英翻译JiaxingSengchuangFashionCO.,LTDisaJointVentureandspecializeinhighclassfashionabledressmanufacturing.withatotalinvestmentofUS3,000,000andnewintroducedmostadvancedproductionine,combinedwithourmosttalentedandexperiencedmanagementstaffandconsistencytoISO9001q

2、ualitysystem,allthesemakeusenjoyaproductioncapacityof1.8milionunitslastyearwithasalesvolumeofmorethanRMB3000,000,000.Ontheprincipalofmutualbenefit,wesincerelywelcomebusinesspartnerfromallovertheworld.CocaCola:Mission,Vision&ValuesToRefreshtheWorld...inbody,mind,andspi

3、rit.ToInspireMomentsofOptimism...throughourbrandsandouractions.ToCreateValueandMakeaDifference...everywhereweengage.Toachievesustainablegrowth,wehaveestablishedaVisionwithcleargoals:......(略)e.g.aboutzustZhejiangUniversityofScienceandTechnologyattachesgreatimportancet

4、oscientificresearch.AvarietyofresearchinstituteshavebeenestablishedincludingMechanicalEngineering,ChemicalEngineering,FoodEngineering,BioEngineering,FunctionalMaterial...Andtherearetwoothertechnologycenters,namely,theDigital-controlledProcessTechnologyCenterandtheAnal

5、ysisandTestingCenter.我国企业集团的现状及其发展前景原译:Thepresentstatesandthefuturefordevelopmentofthegroupenterprisesinourcountry改译:StatusandprospectsofgroupenterprisesinChinaEachproductmustbeproducedtorigidqualitystandard.原译:每件产品都必须生产得合乎严格的质量标准。改译:每件产品均须达到严格的质量标准。ExampleTwentyyear'

6、sdevelopmentmakesSanhuakeepsurviving,searchingandmeetingnewchallengesinthemarket.Sanhuawillladheretothespecializationmanagementstrategyandthecompanycultureessenceof"FlowerofManagement,FlowerofTechnology,andFloweroftheTalented",andgoonendeavoring,keeping uptodateandinn

7、ovatingtowishabettertomorrowforSanhuawithmarvelousachievements。Example二十年的创业使三花不断在市场中求生存、谋发展,面对新的挑战,三花人将秉承专业化的经营战略和“科技之花,管理之花,经营之花”的企业文化内涵,继续发扬艰苦创业的精神,与时俱进,开拓创新,以更辉煌的成绩为三花的明天献上一份贺礼!ExampleForthedrivingforceofChina’seconomy,China'sunderstandinghasbeenshiftedfromscience

8、andeducationtoinnovation.Againstthishistoricbackground,strivingtoenforceouroverallcompetitivenessthroughinnovationisnotonlya

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。