星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四

星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四

ID:83178742

大小:51.50 KB

页数:8页

时间:2023-08-11

上传者:151****5281
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第1页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第2页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第3页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第4页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第5页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第6页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第7页
星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四_第8页
资源描述:

《星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

星火贯通CET-4四级词汇系列之三~四BornonApril29,1863,WilliamRandolphHearstwastheonlychildofGorgeHearstandhiswife,Phoebe.Georgewasamultimillionairewhoamassedhisfortunethroughpartnershipsinthreeoftheeverlargestminingdiscoveriesofcopper,silver,andgoldores.In1865,Georgebegantoaccumulateparcelsoflandbyobtaining46,000acresofthePiedraBlancoRanchonCalifornia’sCentralCoast.Therehebeganasuccessfulcattleranch,eventuallyenlargingitto250,000acresstretching50milesalongthecoast.威廉•伦道夫•赫斯特,生于1863年4月29日,是乔治•赫斯特和他的妻子菲比唯一的孩子。乔治是一个千万富翁,他通过合伙参与三个曾经是最大的铜矿、银矿和金矿的发现和开采,积聚起大量财富。1865年,乔治得到了在加利福尼亚海岸的46000英亩的皮亚得拉布兰可牧场,开始积聚大片土地。在那里,他开始了对养牛场的成功经营,并最终将它扩大到沿着50英里海岸的250,000英亩。Williamlovedtheranchwherehespenthissummervacationsasayoungsterandayouth,playingintheruggedcanyons,descendingthecliffsandcampingincolorfulArab-styletentsinthemountainswithhisfamily.威廉热爱这个青年时期渡过暑假的牧场。在崎岖不平的溪谷里游玩,攀登悬崖,和家人一起在山里华美的阿拉伯式的帐篷里野营。Phoebewasdelightedinexposingherdarlingchildtothebeautiesandwondersoftheworldandsparednoexpensedoingso.Duringoneoftheiradventures,an18-monthtourofthehistoricpalacesandcastlesofEurope,Williambeganalifelongloveofcollecting.Withhisfirstacquisitions,Germanpicturebooks,heembarkedona78-yearsessionofexcessivespending.Heconfessedtoaloveofthefinerthingsinlifeand,ashehadabottomlesspurse,wouldneverdenyhimselfanythinghewanted.菲比很喜欢让她心爱的孩子去认识这个美丽而奇妙的世界,花费多少都无所谓。在一次冒险活动期间,他们用18个月游览了欧洲历史上著名的宫殿和城堡,从那时起威廉开始养成收集的终身爱好。他从最初收集德国的图画书开始,进行了长达78年的超级消费。他承认一生中对精美物品的痴迷和热爱,而且因为有一个用不完的钱包,他对想要的任何东西从不吝惜金钱。In1887,whileWilliamwasatHarvardUniversity,hedecidedtotakeoverthesmallnewspaper,theSanFranciscoExaminer,whichhisfatherhadacceptedaspaymentforagamblingdebtseveralyearsearlier.Georgewouldhavepreferred

1thathissonbeinvolvedintheminingandranchinginterests,butWilliamdeclinedthisofferandwasgivenownershipoftheExaminerinMarch1887.Hewasdeterminedtoincreasethepopularityofthepaperandacquirethebestequipmentandwritersavailable.1887年,当威廉在哈佛大学读书时,他决定接管一家小报纸《旧金山问询报》,几年前他的父亲将其作为一笔赌债接收了下来。乔治更希望他的儿子把兴趣放在采矿和经营牧场上,但威廉拒绝了这个建议并于1887年3月接手成为《问询报》的主人。他决定购置最好的设备,邀请最好的作者撰稿,提升报纸的声望。William’sresolvetosucceedinspiredhimtopublishjuicytalesofviceandstoriesfullofdramaandmotivation.In1895,hepurchasedtheNewYorkMorningJournal,puttinghimindirectcompetitionwiththedistinguishedJosephPulitzerandacirculationwarbegan.威廉渴望成功的决心,促使他出版有趣的下流传闻和充满戏剧性、引人入胜的故事。1895年,他买下《纽约晨报》,与著名的约瑟夫•普利策展开直接的竞争,开始了一场扩大发行量的商战。BoththeHearstandPulitzernewspapersstartedtoincludesensationalstoriesabouttheCubanInsurrection.ThestoriesgreatlyexaggeratedclaimsofSpanishtroopsplacingCubansinconcentrationcamps,forcingthemtoliveundersubstandardconditions,disease-ridden,starvinganddying.Thisstyleofreportingbecameknownas“YellowJournalism”.Thenewspapersweretransformedasthescopeofthenewsbroadenedandbecamelessconservative.Circulationsoaredasthepubliccouldgetenoughofthebannerheadlinesandabundantillustrations.Atthetime,manypeoplebelievedWilliamactuallymighthaveinitiatedtheSpanish-AmericanWartoencouragesales.Accordingtoonereport,whenoneofhiscorrespondents,FrederickRemington,requestedtoreturnfromHavana,WilliamrespondedthatifRemingtonwouldfurnishthepictures,Williamwouldfurnishthewar.Hewasoncequotedinaneditorialassaying,“MakethenewsthoroughPrintallthenews.Condenseitifnecessary.Frequentlyitisbetterwhenintelligentlycondensed.”

2赫斯特和普利策的报纸都开始刊登有关古巴起义的耸人听闻的故事。这些故事极大地夸大了西班牙部队的行为:他们把古巴人关进集中营,迫使他们在恶劣的条件下生活,饱受疾病、饥饿和死亡的折磨。这种报道形式成了有名的“黄色新闻”。报纸在向扩大新闻范围方面转变,并变得不那么保守了。因为能够使公众获得足够的头条新闻和丰富的插图,发行量激增。那时,很多人相信威廉实际上可能会发动西班牙——美国战争以增加发行量。据一篇报道说,当他的一个通讯记者弗雷德里克雷明顿请求从哈瓦那回来时,威廉回答说如果雷明顿能提供图片,他就可以发起这场战争。曾有一篇社论引用过他的格言:“跟踪新闻到底。报道所有新闻。必要时浓缩新闻。浓缩后的新闻常常更出色。”Anotherclassicexampleofhisinfluenceoccurredwhen;merelymonthsafterheadvocatedpoliticalassassinationinaneditorial,AmericanPresidentMcKinleywasassassinated.关于受他影响的另一个典型例子是,他在一篇社论中鼓吹政治暗杀,仅仅几个月后,麦金利总统就遇刺身亡。Asanintelligentanddynamicbusinessman,WilliamgeneratedincreasedreadershipbyemployingsomeofthemosttalentedwritersintheUnitedStates,recruitingfiguresfromtheliterarycommunity,likeMarkTwainandStephenCrane,andthepreviouslymentionedillustrator,FrederickRemington.Healsoshowedhisinitiativewhenhecharteredayacht,equippeditasaminiaturenewspaperheadquarters,anchoredoffthecoastofCuba,andledhisarmyofreportersintothefield.作为一个聪明能干的商人,威廉通过雇佣美国最有才华的作者,从文学团体中聘用大人物,像马克•吐温和斯蒂芬•克莱恩,以及前面提到过的插图画家弗雷德里克•雷明顿,造就了不断增长的读者群。他还显示了他的创新能力。当时,他包租了一条游艇,把装备成一个小型的报社总部,停在古巴海岸边,让他的采访队伍进入战场。William’sinterestsledhimtofollowinhisfather’sfootsteps,inspiringhimtoenterintopolitics.HewaselectedtotheU.S.CongressasasenatorrepresentingtheStateofNewYorkin1902andserveduntil1907.hewasacandidatefortheofficeofmayorofNewYorkCityandgovernorofNewYorkState,butfailedinbothoftheseattempts.威廉的兴趣爱好引领他、激励他继承父业进入政界。1902年作为纽约州的代表,他以参议员的身份被选进美国国会,一起任职到1907年。他还是纽约市市长和纽约州州长职位的候选人,但这两次努力都失败了。WhilehoneymooninginEuropeafterhismarriagetoMillicentWilsonin1903,heexpandedhispublishingempirewithMotorMagazine.TheHearstCorporationgrewtocompriseatotalof12newspapers,includingtheExaminer,and25magazines,includingCosmopolitan.Notsatisfiedwithjusthispublishingenterprises,heexpandedhisbusinessoperationsintoradio,andlaterproducedmovienewsreels.

31903年与米莉森特•威尔逊结婚。在欧洲渡蜜月期间,他以《汽车杂志》扩张他出版帝国的疆土。赫斯特公司迅速成长以来,总共有包括《问询报》在内的12种报纸,和包括《大都会》在内的25种杂志。他并不满足于出版行业,还把他的事业扩展到电台,后来还生产新闻记录片。Thisinfluentialmediagiantwasnotwithouthisfaults.Hisprejudiceswerecommonknowledge.HiscareerwasblemishedbyhisoffensiveremarksaboutSpaniards,Japanese,Filipinos,andRussians.Heprintedlies,forgeddocuments,falsifiedstoriesofviolence,wroteprovocativeeditorials,andpublishedsensationalcartoonsandphotographstosupporthisopinions.这个有巨大影响的媒体巨人也不是没有缺点。他的偏见是众所周知的。他对西班牙人、日本人、菲律宾人和俄罗斯人的攻击性评论是对他职业的玷污。为支持自己的观点,他刊载谎言,伪造文献,编选暴力故事,写煽动性的社论,出版蛊惑人心的卡通和照片。Williamhatedminorities.Hetookadvantageofeveryopportunitytoheightenracialtensions.HisrealmotiveforhishatredofMexicansmayhavebeenthelossof800,000acresofprimetimberlandtotheMexicanoutlaw,PanchoVilla.Hispapersdescribedthemasmarijuana-smoking,job-stealing,lazy,wicked,andviolentdegenerates.SomesuggesthesawtheMexicansasathreattohisempire.威廉憎恨少数民族。他利用一切机会加剧种族间的紧张关系。他憎恨墨西哥人的真正原因,可能是由于那个墨西哥逃犯PanchoVilla让他损失了800,000英亩的原始树林。他的报纸把他们描绘成抽大麻、磨洋工、懒惰、邪恶和喜欢暴力的堕落者。有人说他认为墨西哥人对他的帝国是一个威胁。Duringthisperiod,Williammetandfellinlovewithayoungactress,MarionDavies.Millicent,hiswifeandthemotherofhisfivesons,includingasetoftwins,refusedtodissolvethemarriage,whichobligedWilliamto“liveinsin”withthewomanwhomthetourguidesrefertoashis“friend”or“companion”.在这个时期,威廉遇见了年轻的女演员马里恩戴维斯并爱上了她。他的妻子,他5个儿子其中有一对双胞胎的母亲米莉森特,拒绝解除婚姻,迫使威廉与那个女人过着姘居的生活,导游提到她时就说是他的“朋友”或“同伴”。Withthedeathofhismotherin1919,Williaminheritedthebelovedquarter-million-acreranch.Atfirst,heplannedtobuildmodestranchhouseonhisfavoritecampsitebutashebecamemoreinvolvedintheproject,hisvisionofamonumenttodisplayhiscollectionsgainedmomentum.Workingcloselywithfamilyarchitect,JuliaMorgan,Williamcreatedagloriousandextraordinarycastle-likestructure,blendingSpanish,European,andCalifornianarchitecturalstyles.Huge

4warehouseswerebuiltinSanSimeontostoretheshiploadsofsplendidantiques,includingentirecarvedceilingsandwallshungwithenormoustapestries.Theycouldbeinstalledinthecompletedrooms.Landscapingintegratedexoticplants,hedges,andtreeswithnativeflora.AsWilliamwasinhis60’s,hehadtheinsighttoknowhecouldn’twaitforthemtogrow,buthewasoptimistic.Heorderedtonsoffertiletopsoiltocoverthegroundstoadepthoffivefeetandfull-grownspecimensoftheplantsweretruckedupthemountainforplanting.1919年,他母亲去世,威廉继承了那个他深爱着的25万英亩的牧场。起初,他计划在他最喜欢的宿营地建一所普通的低矮平房,但当他更多地介入这个工程时,建一个纪念馆来展示他的收藏品的想法占了上风。威廉与家庭建筑师朱莉亚•摩根进一步密切协作,创造了一种气派显赫的像城堡一样的结构,整合了西班牙、欧洲和加利福尼亚的建筑风格。在圣西蒙创造了巨大的仓库存放成船的贵重古董,全部雕花的天花板以及用巨大挂毯装饰的墙壁。它们可以安置到已完工的房间里来。把外来的植物、灌木和树木结合进当地的植物种群,进一步美化景观。威廉已经60多岁了,他清楚地知道他可能等不到它们长大,但他是乐观的。他定购了成吨肥沃的表层土,覆盖地面达5英尺深,把这些植物长好的样品用卡车运到山上种植。Withthousandsofacresoflandcoveredwithgrassland,trees,naturalponds,andman-madereservoirsavailableforuse,Williamstockedtheestatewithherdsofrareoxenanddeer,andflocksofsheepandlambs.Theseanimalsflourishedastheywereallowedtowanderfreely.Larger,moredangerousbeasts,includingtigers,ostriches,buffalo,yaks,emus,kangaroos,llamas,zebrasandgiraffeswereenclosedinthelargestprivatezoointheworld.在可以利用的数千英亩的土地上,有草地、树林、天然水池和人工水库,威廉在庄园里放养了珍稀的牛群和鹿群,还有一群群的绵羊和小羊羔。因为允许它们自由漫游,这些动物健壮而活跃。那些大家伙,比较危险的野兽,包括老虎、鸵鸟、水牛、牦牛、鸸鹋(产于澳洲的大型鸟)、袋鼠、骆驼、斑马和长颈鹿,则被关在这个世界上最大的私人动物园里。The“complex”wasreadyforoccupancyin1927,butadditionscontinueduntil1947.Eventuallyitcomprisedthemainhouseandthreecottages,allofwhicharefurnishedwithavarietyofvaluableantiques.Eventhelavatorieswerespeciallyequipped.William’sfavoriteroomwassaidtobethelibrarywithitscollectionsofmorethan5,000books,ancientGreekvases,andanantiqueSpanishceilingsuspendedbycablessoitwillswayintheeventofanearthquake(alltheantiquefurnishingsandtreasuresareanchoredasaprecautionasthisisearthquakecountry).

5那座“综合性建筑”在1927年就已经可以使用,但扩建工程一直持续到1947年。最后,它包含了一幢主楼和三栋别墅,每一座的家具配备都使用各种贵重的古董。连厕所的设施都很特别。威廉最喜欢的房间据说是图书室,里面有收藏的5,000多本书籍,古希腊的花瓶,以及一个用缆索悬吊起来的古代西班牙吊顶,一旦发生地震,吊顶就会摇摆(所有的古代家具和珍宝都被事先用铰链固定住,因为这是一个多地震的国家)。Inthe‘20s,‘30s,and‘40s,Williamlovedpart-timeattheestatewithhismistress,MarionDavies.Theyentertainedtoanexcessiveextent.Tobeinvitedtothecastlewasaprivilege.Moviestars,politicians,businessmen,andevenroyaltywerefrequentguests.Manyoftheseguests,includingaBritishlord,SirCharlesKingsford-Smith,AmeliaEarhart,andCharlesLindbergh,flewtotheranch,landingontheprivateairstrip.20年代到40年代,威廉时常与他的情人马里恩•戴维斯居住于此。他们待客极尽奢华。被邀请到城堡是一种殊荣。电影明星、政治家、商人,还有皇室成员都是他们的常客。这些客人当中的很多人,包括一名英国的勋爵、查尔斯•金福特•史密斯先生、阿梅莉亚•埃尔哈特、查尔斯•林德伯格,曾直接飞到这个庄园,降落在这里的私人飞机跑道上。Lifeonthe“hill”wasneverdull.Thevisitorsstayedinthemainhouseorthecottages,dependingontheirprominenceortheirintimacywiththefamilyandwerefreetoroamthegrounds,goridingontheirchoiceofhorsesontheproperty.Companywasexpected,however,tomeetinthemaindrawingroomat7:30p.m.sharp,principallytoamusetheirhost.Dinnerwasaformalaffairbeginningat9:00p.m.thismealwasheldintheimmensediningroom,thewallsofwhicharelinedwithpricelesspanelsfromancientEuropeancathedrals.Followingdinner,movieswereshownintheprivatetheater,startingat11:00. “山”上的生活从来都不乏味。来访者按他们的显赫程度或与这个家庭的亲密关系,或住在主楼里,或住在别墅中,在园子里自由散步,去马厩里挑匹马来骑,到水池里去游泳,或者在这块领地上的私人球场上玩高尔夫球。不过,大家还是急切期盼着晚上7点30分在主画室里同主人相见,显然主要是想让他们的主人高兴。宴会是一项正式的活动,在晚上9点开始。这顿饭在巨大的餐厅进行,餐厅墙壁是用来自古代欧洲天主教堂的珍贵的镶板拼成的。饭后,在私人影院上映电影,11点开始。Therewere,however,threerulesguestshadtofollow:donotgetdrunk;donotswearortelloff-colorjokes;sleepinseparatebedroomsifanunmarriedcouple.Foodwasnotallowedintherooms.Ifyouwantedtoeat,youcouldvisitthekitchen…ifyoucouldfindit.

6不过,有三条规矩客人必须遵守:不能醉酒;不能赌咒或开伤风败俗的玩笑;还没结婚的一对恋人要睡在不同的卧室。食物不能带进房间。如果你想吃东西,可以到厨房去……只要你找得到。AlthoughWilliamwascloselyinvolvedinallaspectsoftheconstructionanddecorationofthemansion,hecontinuedhisbusinessandsocialinterest.Nostrangertoscandal,inNovember1924,hefoundhimselfinthetopicofheadlines.Themostenduringrumorwasthat,duringapartyonhisyacht,hehadfoundMarionkissingCharlieChaplin.InafitofjealousyhetookashotatChaplin,missed,andaccidentallyhisThomasInce,killinghim.However,eventhoughthemorningpaperscarriedthestory,theeveningpaperandsuccessiveeditionsprintedthatIncehaddiedofacuteindigestion.尽管威廉积极参与了这所豪宅的建设和装饰的各个方向,他仍然在继续他的商业和社交活动。对流言蜚语习以为常的他,1924年11月,发现自己上了头条新闻。那是一个流行已久的谣言:在游艇上的一次聚会上,他发现马里恩在亲吻查里•卓别林,他妒火中烧,于是向卓别林开了一枪,偏了,却意外地击中了托马斯•因斯,杀死了他。不过,尽管早上的报纸登载了这个故事,但晚上的报纸和更多的版面就登出因斯死于急性消化不良。In1945,WilliaminitiatedtheHearstFoundationandcreatedtheCaliforniaCharitiesFoundationin1948(thenamewaschangedtotheWilliamRandolphHearstFoundationsoonafterhisdeathin1951).TheGreatDepressiontookitstolloneventhewealthiestandWilliamRandolphHearstwasnoexception.Hisfantasticallydecadentlifestylecouldn’tlastforever,andgraduallyhisfinancesbegantosuffer,beginningthenextchapterinthesagaofexcesses.HecameclosetobeingbankruptbutMarionrescuedhimfromdebt,unselfishlysellingherjewelsandsomeotherpropertytoraiseoveramilliondollars.1945年,威廉建立赫斯特基金会。1948年创立加利福尼亚慈善基金会(在他1951年去世后不久,改为威廉•伦道夫•赫斯特基金会)。大萧条对即使是最富有的人都会带来损失,威廉•伦道夫也不例外。他那种荒诞放纵的生活方式不能再继续下去了,他的财政开始逐渐吃紧。这种放荡生活的下一篇章开始了。就在他行将破产的时候,马里恩在把他从债务中挽救出来。她无私地卖掉了她的珠宝和一些其他的地产,筹集了100多万美元。In1947,duetohispoorhealth,hewasforcedtomovepermanentlytoBeverlyHills.Marionlookedafterhimduringthistime,seldomleavinghisside.Whenhediedin1951attheageof88,shewasshunnedbyhisfamilyandforbiddentoattendhisfuneral.

71947年,由于健康状况恶化,他被迫永久地住在贝弗莉山上。马里恩在此期间一直照顾他,几乎没有离开过他的身边。当他于1951年88岁去世时,她却被他的家庭有意避开,并被禁止参加葬礼。Thecastle,itsfurnishings,theartworksinthegallery,and127acresoflandweregiventothestateofCaliforniain1957.Sincethattime,theCaliforniaDepartmentofParksandRecreationhaskeptthecastleopentotourists.这座城堡,连同里面的家具设施,走廊里的艺术品,以及127英亩的土地在1957年给了加利福尼亚政府。从那时起,加利福尼亚公园和娱乐部一直把这座城堡向游人开放。Todayavisittotheestatebeginsnearthesiteoftheoldairstrip.Guestsaretransportedtothetopofthehillviabus.Onecanstillseethesignsgivingwanderinganimalsthe“right-of-way”onthelanes.Deer,cattle,andsheepoftenhaltthebuses’progressupordownthemountainastheymeandertothesaltlicks.今天游览到这个庄园,起点就在旧飞机跑道所在位置附近。客人们乘巴士到山顶。路上,仍然可以看见让放养的动物们“优先通行”的标示牌。鹿、牛和羊悠闲地在盐渍地舔食时,常常迫使正在行驶的上下山巴士停下来。Dependingonthetouronechooses,guidesescortthepublicthroughavarietyofrooms,gardens,cottages,andpools.Theluxuryofabygoneeraisevidentateveryturn.FromthemomentyouarriveatthestairwaytotheNeptunePooluntilyoubidfarewelltoyourguidesatthemagnificent,goldenandblueRomanPool,youareremindedthatamanhadadream.Hehadpowerandinfluence.Furthermore,hewasprosperousenoughtoachievehisobjectivesandimplementhisdream.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
最近更新
更多
大家都在看
近期热门
关闭