文言文基本翻译方法

文言文基本翻译方法

ID:44934503

大小:198.50 KB

页数:31页

时间:2019-11-05

文言文基本翻译方法_第1页
文言文基本翻译方法_第2页
文言文基本翻译方法_第3页
文言文基本翻译方法_第4页
文言文基本翻译方法_第5页
文言文基本翻译方法_第6页
文言文基本翻译方法_第7页
文言文基本翻译方法_第8页
文言文基本翻译方法_第9页
文言文基本翻译方法_第10页
资源描述:

《文言文基本翻译方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、文言翻译的基本要求信、达、雅信指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的意思有功绩,寻为上大夫有功绩,不久封为上大夫达n指译文应该通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病以勇气闻名于诸侯凭勇气闻名在诸侯中间凭着勇气在诸侯中间闻名雅n要求在准确通顺的基础上能表达得生动优美,能再现原作的风格和神韵魏坯,赵人也,以勇气闻名于诸侯,有功绩,寻封为上大夫魏坯,是赵国人,凭着(善战的)勇气在诸侯中闻名,有(很多)功绩,不久(,皇帝加封他)为上大夫翻译文言文的基本原则直译为主意译为辅直译n紧扣原文,按原文的字词和句式对等的翻译,做到字字落实1、“樊哙覆其盾于地,加彘肩,拔剑切而啖之直译

2、:樊哙把他的盾牌反扣在地上,将猪腿放在上面,拔出剑切来吃2、至丹以荆卿为计,始速祸焉直译:等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国的计谋,才招致祸患3、视事三年,上书乞骸骨直译:视察事情三年之后,就给朝廷写信乞求赐还自己的身体意译n在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式视事三年,上书乞骸骨视事,官员到职工作,乞骸骨,古代大臣年老了请求辞职回乡的一种谦辞意译:张衡到职工作了三年,向朝廷上表章请求告老还乡。衡下车,治威严直译:张衡走下车子,就树立威信下车,到任意译:张衡一到任,就树立威信翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1

3、、请略陈固陋。请让我大略的陈述自己固塞鄙陋的意见。2、臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?我认为平民之间的交往尚且不互相欺骗,何况是大国之间的交往呢?对译法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、魏王怒公子之盗其兵符,矫杀晋鄙,公子亦自知也。魏王为公子盗走他的兵符,假传命令杀了晋鄙而恼怒,公子自己也知道这一点。翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。2、夫战勇气也。作战,靠的就是勇气。删减翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、庆历四年春,藤子京谪守巴郡。庆历四年的春天,藤子京被贬官到巴陵郡做太守。2、越王勾践栖于会稽之上。越王勾践驻守在会稽山上。保留翻译下列句子,注意蓝色字的翻

4、译方法。1、若舍郑以之为东道主。如果您放弃围攻郑国(而)把它当作东道主。2、渑池会既罢,赵王等归国,以相如功大,赵王拜蔺相如为上卿。渑池会结束后,赵王等回到赵国,因为蔺相如功劳大,赵王任命蔺相如做上卿。增补法翻译下列句子,注意蓝色字的翻译方法。1、古之人不余欺也。古代的人没有欺骗我呀!2、蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚯蚓没有锋利的爪牙,强硬的筋骨。调整法1、对译法。2、删减法。3、保留法。4、增补法。5、调整法。练习n1齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见。齐国的使者到了梁国,孙膑凭着一个受刑囚犯的身份暗中求见n2、相如闻,不肯与会相如听说(这件事),不肯与(他)会面n3、子布,袁表诸人

5、各爱妻子子布,袁表那些人各自爱怜他们的妻子和儿女n4、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。派遣将领把守关隘的原因,是为了防备其他盗贼的进来与特殊的情况n5、沛公军霸上沛公在霸上驻军n6、吴广素爱人吴广平素爱护人民n7、沛公欲何之?沛公想哪去?沛公想到哪去?n8、人马烧溺死者上千人马烧死和溺死的人有上千。烧死和溺死的人马有上千。n9、世凯悦之,欲结以恩遇世凯很喜欢他,想结交他用恩厚的待遇世凯很喜欢他,想用恩厚的待遇结交他。胡质(1)n胡质之子威,字伯虎,少有志向,厉操清白。质之为荆洲也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一

6、匹,为道路粮。威跪曰:“大人清白,不审于何得此绢。”质曰:“是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。”威受之。辞归,每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。胡质(2)n质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也。因取向所赐绢答谢而谴之,后因他信,具以白质。质杖都督一百除吏名。其父子清慎如此。胡质(3)n于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威曰:“卿清与父清?”威对曰:“臣不如也。”帝曰:“何以为不如?”对曰:“臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不

7、如者远。”官至前将军,青州刺史,太康元年卒,追赠镇东将军。n临辞,质赐绢一匹,为道路粮临行的时候,胡质送一匹绢给他,作为路上的盘缠。n不审于何得此绢不知道您从哪得到的这个绢?n故以为汝粮耳所以作为你的盘缠。n阴资装,百余里要之暗地里资助行装,在百里之外等候他。n具以白质把事情详细的告诉了胡质。n何以为不如凭什么认为不如他呢?n是臣不如者远在这一点上我远远的不如他。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。