欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14373039
大小:44.00 KB
页数:28页
时间:2018-07-28
《席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他
2、于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大
3、约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者
4、译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ
5、)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高
6、本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———
7、对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称为《论崇高(Ⅱ[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料席勒对崇高本质、特征及类型的美学认识 席勒论述崇高的专文有两篇,第一篇是他于1793年写的《论崇高———对康德某些思想的进一步发挥》(“VomErhabe-nen”),大约于1793—1795年间又写
8、了另一篇《论崇高》(“berdasErhabene”)的专论。二者译成中文都是《论崇高》,但是在德文中以不同的介词标明细微的区别,所以我们把前者简称为《论崇高(Ⅰ)》,后者就简称
此文档下载收益归作者所有