“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告

“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告

ID:17263925

大小:1.74 MB

页数:59页

时间:2018-08-29

“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告_第1页
“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告_第2页
“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告_第3页
“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告_第4页
“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告_第5页
资源描述:

《“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、专业硕士学位论文“”贝骞?德炎斯听钲会(节遠)棋拟支养传淨卖成板告杨瑞财指导教师:张荣建教授专业学位类别:翻译硕士专业学位领域:英语(口译)二〇一八年三月重庆师范大学翻译硕士学位论文“贝茜·德沃斯听证会”(节选)模拟交替传译实践报告学位申请人:______杨瑞财_________指导教师:_______张荣建/教授___学科专业:翻译/⼝译所在学院:外国语学院重庆师范大学2018年3月ASimulatedInterpretingReportonSelectedBetsyDeVosHearing(Excerpts)YangRuicaiSupervise

2、dbyZhangRongjian/ProfessorSubmittedtoChongqingNormalUniversityinPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofTranslationandInterpreting(MTI)SchoolofForeignLanguagesandLiteraturesChongqingNormalUniversityMarch,2018AbstractThisisasimulatedinterpretingreportonselectedBetsyDeVoshearing.T

3、heinterpretingmaterialisselectedfromthevideoofthenewUSSecretaryofEducationBetsyDeVosatthehearingoftheCongress.BetsyDeVos,onbehalfoftheTrumpadministration,madeplentyofchangestotheeducationsystem.Thereforminvolvesthedistributionofeducationalresources,thedevelopmentofprivateschools,andthedistributi

4、onofeducationgrants.Itsfar-reachinginfluencehasreceivedwidespreadpublicattention.Theinterpretingmaterialalsohasmanyfeaturesoflanguage.Inthehearing,thelanguageofthemembersofthehearingwasconcise,logicalandclear.Theyusedappropriatevocabularyandwereveryinflammatory.Moreover,alargenumberofdataandhist

5、oricaleventscitedbyparliamentarians,whichprovideverymeaningfulreferenceinformationforscholarsandresearchersineducation.Last,therearealargenumberofprofessionalvocabulariesrelatedtohistory,culture,andeducation.Theprocessofsimulatinginterpretingstrictlyfollowedthestandardofrealinterpreting.Asaninte

6、rpreter,thewritermadesimulatedinterpretingontherecordingof"BetsyDeVoshearing."Beforetheinterpreting,theauthorspentalotoftimeandeffortsinunderstandingthebackgroundandprofessionalbackgroundofthereportinordertobeabletointerpretitaccurately,trulyandaptly.Theauthorofthisreportalsoadjustedthemindsetap

7、propriatelyduringthecourseofinterpreting,payingattentiontograspingthemeaningofthesentencesratherthaninthevocabulary,tryingtograspthemeaningofthesentencesasawhole.Then,hearingistheprimarylinkintheprocessofinterpretation.Itisn

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。