翻译理论与技巧(a)试题集及答案

翻译理论与技巧(a)试题集及答案

ID:17809828

大小:81.50 KB

页数:12页

时间:2018-09-06

翻译理论与技巧(a)试题集及答案_第1页
翻译理论与技巧(a)试题集及答案_第2页
翻译理论与技巧(a)试题集及答案_第3页
翻译理论与技巧(a)试题集及答案_第4页
翻译理论与技巧(a)试题集及答案_第5页
资源描述:

《翻译理论与技巧(a)试题集及答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译理论与技巧(A)试题集及答案(红色为自己所出题)一Fillintheblanks.1.Accordingtosociosemiotictheories,meaningconsistsofthreeaspects:_________,___________and____________.2.Asfarascommunicativefunctionisconcerned,Englishsentencescanbeclassifiedintofourtypes:____________,___________,__________

2、___and___________.3.ProfessorXuYuanzhongeverproposedthatliterarytranslationshouldconformtotheprincipleof“____________,__________and___________”.4.Thebasicproceduresoftranslationaremadeupofthreesteps:__________,___________and___________.5.PeterNewmarkdividedthefunctio

3、noflanguageintosixkinds,amongwhichthemostimportantfourfunctionsare____________,___________,__________and___________.6.“Literaltranslation”isbasedon-language-orientedprinciple,while“liberaltranslation”isbasedon-language-orientedprinciple.7.Translatorsoftenabideby-orie

4、ntedprinciplewhentheytranslateliteraryworks8.Whenweseethesun,weoftenthinkofhope.It’sthemeaningofthesunweinfactthinkof.9.YanFu’sstandardforgoodtranslationis,and.10.AccordingtoPeterNewmark,theexpression“Howdoyoudo?”performs___________function.11.Weshouldanalyze,andbefo

5、rewereallyputsomethingintothetargetlanguage.12.Accordingtothestructure,Englishsentencescanbeclassifiedintosentences,___________sentences,sentencesandsentences.13.ThethreeprinciplesfortranslationadvocatedbyAlexanderFraserTytlerare:①②③14.Thesentence“Theearthgoesaroundt

6、hesun”performsthefunctionoflanguage.15.Whenwehearsomebodyspeaksungrammatically,weknowthatheisnotwell-educated.Herethelanguagecarriesthemeaning.16.Accordingtothedifferentsignsthattranslationdealswith,translationcanbeclassifiedinto,,.17.Translationcanberegardedasa,aora

7、.18.Accordingtodifferenttopics,translationcanbeclassifiedintossssssstranslation,translationandtranslation.二TranslatingthefollowingsentencesintoChinese.1Theirhostcarved,poured,served,cutbread,talked,laughed,proposedhealths.2Thecraftyenemywasreadytolaunchanewattackwhil

8、eholdingouttheolivebranch.3Herdarkeyesmadelittlereflectedstars.Shewaslookingathimasshewasalwayslookingathimwhenheawakened.4Thepictu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。