经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)

经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)

ID:18693915

大小:1.01 MB

页数:84页

时间:2018-09-21

经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)_第1页
经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)_第2页
经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)_第3页
经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)_第4页
经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)_第5页
资源描述:

《经典商务英语教程unit 5(bec剑桥商务英语不可缺少的材料)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、MNEsUnit5I.TraceCurrentEvents1.OpeningRemarksAttheThirdChina-USStrategicEconomicDialogue2007/12/12WuYiSpecialRepresentativeofPresidentHuJintaoandVicePremieroftheStateCouncil胡锦涛主席特别代表、国务院副总理吴仪在第三次中美战略经济对话开幕式上的致辞DearSecretaryHenryPaulson,Dearcolleagues,IamdelightedtowelcomeyoutotheGrandEpoch['ep

2、ɔk]City,agardencityofclassicalChinesearchitecturetoattendtheThirdChina-USStrategicEconomicDialogue.……鲍尔森财长,各位同事:我非常高兴在庄重典雅、具有中国古典建筑艺术风格的“中信国安第一城”欢迎鲍尔森财长和各位美国同事,并在此举行第三次中美战略经济对话。……Iwishtotakethisopportunitytodiscussthefuturegrowthofourbusinessrelationsandthepriorityareasweneedtofocuson..First,C

3、hinaandtheUnitedStatesarebothstakeholdersandconstructivepartners.WeneedtofullyappreciatetheimportantweightthisrelationshipcarriesandthefactthatbusinesstiesareboththefoundationandakeyareaoftheoverallChina-USrelations.借此机会,我愿对中美经贸关系未来发展和需要重点推进的几项工作提出建议:第一,深刻理解中美两国既是利益攸关方,又是建设性合作者的重要内涵,理解中美经贸关系是中

4、美总体关系的基础与纽带的重要意义。Second,weshouldstrengthenstrategicmutualtrust,enhancemutualunderstandingandaccommodateeachother'sconcernsthroughdeepeneddialogueandconsultation.第二,通过深化对话和磋商,强化中美战略互信,增进彼此理解和照顾对方关切。Thankstoacceleratedeconomicglobalization,thegrowingChina-USbusinessrelationsfeaturinginterdepende

5、nce,mutualbenefitandwin-winprogresshavebroughtourtwopeoplesincreasinglyclosertoeachother.Weallhopethatbothoureconomieswillenjoysustainedgrowthsoastocreatemoreopportunitiestoexpandcooperationintheinterestofourrespectivedevelopment.Thisiswhywemustnotallowsomeinterestgroupstoharmourwin-winbusines

6、srelationsinpursuitoftheirselfishinterests.经济全球化的快速发展,中美经贸关系的不断深化,使中美两国人民经济生活的方方面面联系更加密切,形成“你中有我、我中有你、互利共赢”的经贸关系。我们均希望对方的经济能够不断持续地向前发展,从而使我们各自经济发展具有更广阔的对外合作空间。正因为如此,我们不能同意某些利益集团以一己之私利,损害互惠共赢的双边经济关系。Wemustopposeattempttopoliticizetradeissues.Politicizingtradeissueswillharmtheinterestsofnotjusto

7、neside,butbothsides.Iamparticularlyconcernedaboutthe50orsoprotectionistChina-relatedbillsintroducedintheUSCongress.SecretaryPaulsonandotherAmericancolleagues,Ineedtobequitecandidaboutthis:Ifthesebillsareadopted,theywillseverelyundermine

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。