在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识

在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识

ID:20244578

大小:69.00 KB

页数:5页

时间:2018-10-10

在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识_第1页
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识_第2页
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识_第3页
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识_第4页
在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识_第5页
资源描述:

《在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、在英语课堂教学中应培养学生的跨文化意识摘要:培养中学生跨文化融合意识是中学英语教学的重要目标,也是实现英语教学目的的必然要求。木文从比较的视角,对中学英语中常出现的语言现象,从文化差异层面作了总结,并就如何培养学生跨文化意识作了粗浅的探讨。关键词:文化差异;跨文化意识;策略作为一名在汉语土壤中教英语的英语教师来说,最大的感触就是:“只靠教室课堂45分钟要让孩子学好英语是有很大难度的,尤其是语言文化中的差异令学生很难熟练体会和运用地道的英语”。笔者现就自己在一线工作的经验谈谈这方面的教学,并做一些粗浅的探讨。供同行们参考并希望批评指正。《英语课程标准

2、(实验稿)》在基础英语教学五级目标描述中,要求学生“对目的用语规范及其文化内容有一定的接触和了解”。在基础英语教学的八级目标描述中,明确要求学生“通过学习英语,了解世界文化,培养世界意识”。可见,培养学生的跨文化意识是中学英语教学的重要目标之一。现在我们学习英语,主要是为了理解和便于交流。这种交流是一种跨文化的交流,它需要建立和增强学习主体的跨文化意识,并在此基础上形成跨文化交际能力。因此,中学英语教学必须注重英汉文化教学。语言是文化的承载和传承的工具。而文化是一个复杂而乂宽泛的概念。从广义来说,文化是人类的一切创造,包括人类的认识、劳动和改造对象

3、在内的自然界所有造物和创造活动;从狭义来说,文化则是专指精祌生产活动及其成果,包括制度、习俗、思想、观点、文学、艺术、科学、技术、哲学、法律、宗教、信仰等。不同的语言所表现的文化必然存在差异,而这种差异势必会影响交际的顺畅。因此,学习英语就不可避免地要对使用英语国家的文化进行了解与学习。只有充分了解了英语国家或地区的文化习惯,才能加深对英语的理解,才能建立起初步的跨文化意识,形成跨文化交际能力。-、中学英语中常见的文化差异表现1.口语交际文化方面的差异(1)称呼语。在汉语中我们一般用“姓+头衔/职务”的称呼方式,如“李老师”“吴经理”;但在英语中,

4、却是用“Rank/Post+name”的称呼方式,如“TeacherLi”“Managerwu”。在英国,对中小学教师通常的称呼方法是:Mr./Ms./Miss+姓,所以我们可以称呼“刘老师”为Mr./Ms/MissLiu.。许多英美人在非正式场合,喜欢别人直呼其名,即使是上下级或师生之间也不例外,这样以表示双方关系融洽、友好和亲近。(2)问候语。中国人见面吋打招呼说,“你到哪儿去了?”“你出去了?”这只是打个招呼而已。而在讲英语国家或地区中这样打招呼,大部分人听了会不高兴,他们反应很可能是:lt’snoneofyourbusiness

5、(关你什么事}!而英美人见面吋常用的是Hi!或Hello!来招呼对方,然后再谈论天7气、健康状况、交通、体育或兴趣爱好方面的话题。1.生活AI性文化方面的差异(1)私事与关心。每个人都有自己的私事,就像每个国家都有自己的领土一样。对他人私事的干扰,就好比对一个国家主权的侵犯。在跨文化交际中,我们要避免问以下问题:Howoldareyou?Areyoumarriedorsingle?Howmuchdoyoumakeeverymonth?What’syourreligion?Whathaveyoubeenbusydoing?等。这S“关心”

6、式的问题对中国人并没什么不妥,但是对英美国家人士来说,这些是属“个人私事”问题,而他们很重视privacy,不愿别人过问个人之事。(2)称赞与谦虚。谦虚是中国人的传统美德之一,中国人常常是用自我否定来表示谦虚。当受到别人称赞和夸奖吋,总是客气地说“您过奖了”“我还差得很远”之类的话。而西方人重视个人价值的实现,他们会欣然接受对方的鼓励和称赞并用“Thankyou.”来回答。2.社会交往文化方面的差异(1)打电话。打电话的对话,不冋的文化有着不冋的规则。教师在教学中要提醒学生用以下常用语:“Thisis×××spe

7、aking.”,而不是“Iam×××.”;要说:“Isthat×××speaking?”而不说:“Areyou×××?”。谈话结束吋,英美人大多会说“Thankyouforcalling.”因为在他们看来,给人打电话一是要花钱,二是要花吋间。中国人没有说“谢谢你打电话来”的惯,所以有时候会给英美人留下“无礼”的印象。(2)社交礼节。以please(“请”)为例。在某些场所我们不宜用please,比如让别人先进门或先上车吋,美国人不说pleas

8、e,一•般说:Afteryouo但是初学英语的学生常用Yougofirst,这也是不恰当的。在餐桌上请人吃饭、喝酒,或者请

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。