外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders

外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders

ID:21181418

大小:321.50 KB

页数:37页

时间:2018-10-18

外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders_第1页
外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders_第2页
外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders_第3页
外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders_第4页
外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders_第5页
资源描述:

《外贸英语函电chapter 8 placing orders and executing orders》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、chapter8PlacingOrdersandExecutingOrdersReviewchapter7Counter-OfferDefinitionofacounter-offer:Acounter-offerisvirtuallyapartialrejectionoftheoriginaloffer.Italsomeansacounterproposalputforwardbythebuyer.Howtomakeacounter-offer:1.Thankthesupplierfortheoffer;2.Expressregretatinabilitytoaccepta

2、ndstatereason;3.Putforwardamendmentornewproposals(analternativetoanotheroffer);4.Hopetheoppositesidecanacceptourcounter-offer.Suggestthattheremaybeotheropportunitiestodobusinesstogether.再还盘(1)提及前一次还盘;(2)做出反应(拒绝或者是接受);(3)给出充分原因;(4)希望对方发出订单。回复还盘信结构如下:1.告诉对方你已明了其意图并表示遗憾;2.说明可以接受或表示遗憾不能接受还盘;3.解

3、释接受或者不能接受对方还盘的原因;4.表示希望建立长期的业务关系。接受acceptance是买方或卖方同意对方在发盘中提出的各项交易条件,并愿按这些条件与对方达成交易、订立合同的一种肯定的表示。接受:在法律上称为承诺,是指受盘人接到对方的发盘或还盘后,无条件地、完全同意对方提出的条件,愿意与对方达成交易的表示。chapter8PlacingOrdersandExecutingOrdersProcedureofBusinessNegotiationGenerallyspeaking,aprocedureofbusinessnegotiationinImportandexport

4、mayinclude:Enquiry→offer→counter-offer→countercounteroffer→order→acceptance→contract(询盘→发盘→还盘→反还盘→订单→接受→签订合同)DefinitionofanAcceptanceAnacceptanceisafinalandunqualifiedagreement(anunconditionalassent)ofthetermsofanoffer.Mirrorimagerule:Tomakeabindingcontracttheacceptancemustexactlymatchtheof

5、fer.Theoffereemustacceptallthetermsoftheoffer.Theacceptancecanbeexpressedverballyorinwriting.Itcanevenbeimpliedbyconduct.SilenceAsAcceptance-GeneralRuleAcceptanceofanofferwillnotbeimpliedfromtheofferor.Theofferorcannotimposeacontractualobligationupontheoffereebystatingthat,unlesstheoffereee

6、xpresslyrejectstheofferhewillbeheldtohaveacceptedit.CommunicationofacceptanceThegeneralruleisthatanacceptancemustbecommunicatedtotheofferor.Untilandunlesstheacceptanceissocommunicated,nocontractcomesintoexistence.Theacceptancemustbecommunicatedbytheoffereeorsomeoneauthorisedbytheofferee.Ifs

7、omeoneacceptsonbehalfoftheofferee,withoutauthorisation,thiswillnotbeavalidacceptanceIntroductionAnorderisarequestforthesupplyofaspecificquantityofgoods.Itmayresultfromthebuyer’sacceptanceorconfirmationofafirmoffermadebythesellerorresultfromtheseller’sacc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。