movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory

movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory

ID:21546993

大小:28.00 KB

页数:4页

时间:2018-10-22

movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory_第1页
movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory_第2页
movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory_第3页
movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory_第4页
资源描述:

《movie subtitle translation based on catford’s translation shifts theory》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、MovieSubtitleTranslationBasedonCatford’sTranslationShiftsTheory  【摘要】本文以?影《聚焦》为例,对约翰?卡特福德的翻译转换理论在电影字幕翻译中的应用进行分析。旨在证明该理论电影字幕翻译实践中的重要性和可行性,并为以后的字幕翻译实践提供一些理论基础和应用实例。  【关键词】翻译转换理论字幕翻译卡特福德  1.Introduction  Subtitletranslationofforeignmovieshasbeenahotfieldforscholars.Nevertheless,afewpeopl

2、estudytheapplicationofCatford’sTranslationShiftstheoryinmovies’subtitles.ThispaperanalyzestheimportanceandpracticabilityofCatford’sTranslationShiftstheoryinthemovieSPOTLIGHTsubtitletranslation.  2.TheoreticalFramework  InfluencedbyHallidayandJ?R?Firth,Catfordexplains“TranslationShifts

3、”asaphenomenonoflinguisticformchangingintranslationprocess(LeiMu,1989:42).Astotheterm“Shift”,Catford(1965:73)meansthedeparturesformcorrespondenceintheprocessofgoingfromSLtoTL.Also,hecategorizesthe“Shifts”astwotypes-LevelShiftsandCategoryShifts.  2.1LevelShifts  Catford(1965:73)thinkst

4、hat“LevelShifts”referstotheequivalentunitsoftargetlanguageondifferentlanguagelevels.Hementionsthatthesourcetextcannotbereplacedbycompleteequivalentofthetargetlanguage,andintranslation.  2.2CategoryShifts  CategoryShiftsinclude“rank-boundtranslation”and“unboundedtranslation”.The“rank-b

5、oundtranslation”referstotheequivalencesinsomespecialcaseswhicharedeliberatelylimitedtoranksbelowthesentences.Whilethe“unboundedtranslation”meansthatthetranslationequivalencescanoccurinanyranksoflanguage.(Catford,J.C,1965:76).TherearefourtypesinCategoryShifts:Structureshifts,Classshift

6、s,Unitsshifts,andIntra-systemshifts.  3.ApplicationofTranslationShiftTheoryin“SPOTLIGHT”  ThischaptertriestoanalyzetheapplicationofCatford’sShiftTheorybygivingsomeexamplesinthetranslationofmovie“SPOTLIGHT”.  3.1Introductionof“SPOTLIGHT”  ProducedbytheAmericancompanyAnonymousContent,th

7、emovie“SPOTLIGHT”adaptedfromareportintheBostonGlobethataclergymanintheUnitedStatestookadvantageofhisstatustosexuallymolestedchildren.SPOTLIGHThasbeennominatedsixtimesatthe88thOscarawardsandwinstwoofthemfortheBestPictureandtheBestOriginalScreenplayin2016.  3.2UseofLevelShifts  InEnglis

8、h,the

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。