探究外语教学中的语言国情学导入论文

探究外语教学中的语言国情学导入论文

ID:23011758

大小:57.00 KB

页数:9页

时间:2018-11-02

探究外语教学中的语言国情学导入论文_第1页
探究外语教学中的语言国情学导入论文_第2页
探究外语教学中的语言国情学导入论文_第3页
探究外语教学中的语言国情学导入论文_第4页
探究外语教学中的语言国情学导入论文_第5页
资源描述:

《探究外语教学中的语言国情学导入论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、探究外语教学中的语言国情学导入论文外语教学中的语言国情学导入论文导读:本论文是一篇关于外语教学中的语言国情学导入的优秀论文范文,对正在写有关于语言论文的写有一定的参考和指导作用,生能外语教学中的语言国情学导入由写论文的好帮手.zbjy.提供,.够识别所学文化特有言语和非言语行为,并能解释它们的功能。这就意味着学生必须透过表层文化的“奇怪行为”看到其实质。掌握这一技能将大大提高学生对不同文化的敏感性,使学生将外语学习自觉地同文化联系在一起,久而久之,学生便[摘要]本文阐述语言国情学产生的历史、内容以及它在外语教学中的重要性,同时对外语教学中如何讲授语言国情学知识提出几点看法。  [关键

2、词]语言国情学;文化背景;民族文化  []A[]1005-6432(2013)46-0214-02  “语言有个底座,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的,也就是说,属于身体上具有某种特征而又不同于别的群体的一个群。语言也不能脱离文化而存在。这就是说,不脱离社会流传下来决定我们生活面貌的风格和信仰的总体。”这是美国著名的人类学家爱德华·萨丕尔在其《语言论》中的一段名言。而文化是通过社会习得的知识,语言是人类特殊的语言能力通过后天社会语言环境的触发而习得的一套知识系统。我们可以说文化是语言的底座,语言是文化不可分割的一部分,是文化的载体。  我们知道文化是一个包罗万象的概念,它既包

3、括一个社会人们的价值观、世界观、文学、艺术、科技成就,也包括他们的风俗习惯、生活方式、社会知识、相互关系,还包括语言以及与语言相关的某些非语言交际手段(如身体语言等)。不同的民族由于地理、自然环境等因素的影响,其生活方式也不尽相同,因而文化带有民族性。一种语言就是该民族长期物质生活实践中产生和发展起来的,是物质生活基础上的精神产品,代表和反映一定的社会文化。语言和文化不可分,因为语言本身就是一种文化现象,它是文化的产物,属于文化这个大家庭的一个成员,我们可以称之为“文化中的语言”,同时文化依附在语言之上,我们亦称之为“语言中的文化”。人类所有的文化现象都可以在语言中得到反映。  外语

4、教学的主要任务之一,就是通过所学语言,了解其民族的生活方式和思想,以推动国际交流和合作。讲授语言国情学知识,能推动外语学习者对该门语言、对应的文化与传统进行了解,从而扩大学生的视野,提高学生对外语的兴趣;运用语言国情学策略能促使外语课普遍教育目的的实现,还有助于解决课堂教学的目的;掌握所学语言国家的文化知识,有助于更准确、更深刻地理解所学的语言,还能促使实现各学科间的联系,最终将有利于我国外语教学质量和水平的提高。  我们所说的国情学是研究一个国家政治,经济,文化,风俗习惯等方面的学科。而语言国情学就是研究一门语言与该种语言民族的文化背景之间关系的学科。这种关系表现在外语教学中,就是

5、把语言的学习同对国情的了解结合起来。在语言教学活动中,教师应该讲授该语言的民族文化。与此同时,通过讲授民族文化也可推动外语教学。20世纪60年代中期,语言学家们真正意识到文化在外语教学中的重要性,并开始对其进行系统的研究。在此之前,著名的语言学家索绪尔,乔姆斯基等都只是纯理论和形式语言。20世纪60年代中期美国“跨文化交际”(interculturalmunication)和20世纪60年代末苏联“语言国情学”的诞生使世界范围内的外语教学有了一个根本性的转变,把语言与文化,社会语言学的研究成果直接引入外语教学。  语言国情学的导入能使学生有机会对外语和母语两种不同文化进行分析和比较,

6、从而提高学生对文化的敏感性和意识性。培养学生能外语教学中的语言国情学导入由写论文的好帮手.zbjy.提供,.够识别所学文化特有言语和非言语行为,并能解释它们的功能。这就意味着学生必须透过表层文化的“奇怪行为”看到其实质。掌握这一技能将大大提高学生对不同文化的敏感性,使学生将外语学习自觉地同文化联系在一起,久而久之,学生便能逐渐学会从异国文化视角去体会和认知情感和事物,而这正是文化意识的最高层次,达到这一水准将不会因文化差异而产生歧义和误解。  由于东西方文化的起源不同,所表现出来的文化模式和特点也不相同,特别是价值观念、思维方式、行为方式、审美情趣有很大差异,而这些差异在跨文化交际中

7、就不可避开地遇到文化障碍和文化冲突。在外语教学实践中,经常发现有的学生不知不觉地将本民族的习惯或文化模式强加到所学外语中去,从而产生心理上的偏误。例如,“龙”在我国被视为吉祥的神物,有不可思议的伟大力量,因而成为至尊的帝王的象征,我们骄傲地称自己为“龙的传人”,但希腊罗马神话中的“龙”却是像鳄鱼类的陆生动物,能喷烟吐火,“是具有四足的凶残怪物”,一般没有褒义,也很少用来形容人。  大家或许都有这样的体会:尽管有些句子比较简单,也读懂了字面意思,但由于缺乏文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。