An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports 英语专业毕业论文

An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports 英语专业毕业论文

ID:231426

大小:57.00 KB

页数:11页

时间:2017-07-11

An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports  英语专业毕业论文_第1页
An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports  英语专业毕业论文_第2页
An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports  英语专业毕业论文_第3页
An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports  英语专业毕业论文_第4页
An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports  英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《An Analysis of Translator Subjectivity and Readability of News Reports 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AnAnalysisofTranslatorSubjectivityandReadabilityofNewsReportsContentAbstract1ChapterOneProfileofJournalisticEnglish21.1DefinitionofNews21.2ClassificationofNews31.2.1HardNews31.2.2SoftNews3ChapterTwoCulturalStudiesandTranslation42.1Language,CultureandTranslation42.2YanFu’sTranslatio

2、nPrinciples5ChapterThreeTranslationStrategiesadoption63.1TheCulturalTurninTranslationStudies63.2AndréLefevere’sTheories73.3LawrenceVenuti’sTranslationStrategies7Conclusion9Bibliography10AbstractTranslation,asoneofthecrossculturalactivities,isnotonlythechangeoflanguages,butalsoamode

3、shiftinculturalinformation.Culturaltransferringaddsnewwordsandphrasestothelanguage,thusenrichesit.Withthedeepeningofreformandopening-upinChina,thepastdecadeshavewitnesseddramaticdevelopmentinscienceandtechnologyandtheinternationalcommunicationhasbecomeincreasinglyimportant.Ourworld

4、cannottakeonsuchanewlookwithoutthetransmissionofinformation.However,duetotheexistenceoftheculturaldifferencespeoplehavedifferentunderstandingtowardsthesamethingorthesameidea,sometimestheyevenmisunderstandthem.Thekeypointofculturaltranslationiswhetherthetranslatorhasafullculturalper

5、spectiveandculturalcreationsothathecanmakeoptimaloptions.Inourtraditionoftranslation,thehostculturehasbeenplayinganimportantrole.Therefore,itisimpossibletoconveythefullmeaninginTargetLanguageintranslatingthesametextinSourceLanguage.Journalisticlanguage,aneffectivewayoftransmittingi

6、nformation,isexertinggreatinfluenceonpeople’severydaylifeandattractsconstantattention.Newstranslation,initspeculiarway,providespeoplewithinformationpromptlyandeffectively.Anditsgreatimportanceisself-evident.Basedonacomprehensivestudyonthepreviousresearchesmadebymanyexpertsinthisfie

7、ld,thepresentthesisshootsforafreshaspectwhichhasbeenallthetimeneglectedandismainlydevotedtotheresearchandexplorationofculturaldiscrepanciesinthetranslationofjournalisticEnglish.LawrenceVenuti'stranslationstrategiesofforeignizationanddomesticationhereserveasagoverningprincipleinther

8、enditionofjournalisticEngl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。