欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:231507
大小:110.00 KB
页数:16页
时间:2017-07-11
《On Translation Technique of English Proverbs 论英语谚语翻译技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、OnTranslationTechniqueofEnglishProverbs论英语谚语翻译技巧AbstractTheproverb,whichcomesfromlife,isahighdegreeofconcentrationandembodimentofanationallanguageandculture.Itcanreflectacountry’sculturalbackgroundsuchasgeography,history,religionandsoon.Tostudyanation'scultureisnecess
2、arytostudyitsproverbs.EnglishandChineseproverbsastreasuresoftwodifferentlanguagesembodydistinctdifferencesthatrootinculturaldifferences.Thereforetheinescapableresponsibilityofatranslatoristotranslateproverbsfaithfullyandtoputacultureintoanotherculture.Withthehelpofsom
3、etypicalexamples,thisthesiscomparesandanalyzesthedifferencesbetweenEnglishandChineseproverbsfromthepointoforigin,geographicalenvironment,customs, religiousbeliefsandhistoricalculture,etc. Itmakesproverbsdifficulttotranslatebecauseoftheirdistinctivecharacteristicsandth
4、eiruniqueculturalbackgrounds. Inordertopresentanadequatetranslationofaproverb,wecanusefourmethodsoftranslationflexibly:literaltranslation,freetranslation,equivalenttranslationandliteraltranslationcombinedwithfreetranslation..KeywordsEnglishandChineseproverbs;culturald
5、ifferences;translationprinciples;translationmethods摘要不管世界上任何一个国家,谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。它可以反映出一个国家的地理、历史、宗教等文化背景。研究一个国家的文化必然要研究其谚语。英汉谚语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。本文借助一些典型的例子,从起源、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史文化等文化侧面入手,进行比较与分析,探
6、讨了英语谚语和汉语谚语之间存在的差异。英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难。为了忠实、通顺地再现英语原谚,可以灵活运用四种译法。本文讨论了直译、意译、对等翻译、直译和意译相结合等翻译方法。关键词英汉谚语文化差异翻译方法翻译原则ContentsAbstract……………………………………………………………….……………....................…..….......iAbstract(Chinese)……………………………………………………..…….……......................
7、....…...iiIntroduction……………………………………………….…………….………………………..................1ChapterOneCulturalDifferencesbetweenChineseProverbsandEnglishProverbs.......................................................................................................................21.1D
8、ifferencesinOrigin...................................................................................................21.2Geo
此文档下载收益归作者所有