医古文赏析《华佗传》【原译】

医古文赏析《华佗传》【原译】

ID:25319814

大小:49.00 KB

页数:14页

时间:2018-11-19

医古文赏析《华佗传》【原译】_第1页
医古文赏析《华佗传》【原译】_第2页
医古文赏析《华佗传》【原译】_第3页
医古文赏析《华佗传》【原译】_第4页
医古文赏析《华佗传》【原译】_第5页
资源描述:

《医古文赏析《华佗传》【原译】》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、医古文赏析《华佗传》【原译】  本文节选自陈寿《三国志.魏书.方技传》【原文】      华佗,字元化,沛国谯人也,一名旉,游学徐土,兼通数经。沛相陈珪举孝廉,太尉黄婉辟,皆不就。晚晓养性之术,时人以为年且百岁,而貌有壮容。又精方药,其疗疾,合汤不过数种,心解分剂,不复称量,煮熟便饮,语其节度,舍去辄愈。若当灸,不过一两处,每处不过七八壮,病亦应除。若当针,亦不过一两处,下针言“当引某处,若至,语人”,病者言“已到”,应便拔针,病亦行差。若病结积在内,针药所不能及,当须刳割者,便饮其麻沸散,须臾便如醉

2、死,无所知,因破取。病若在肠中,便断肠湔洗,缝腹膏摩,四五日差,不痛,人亦不自寤,一月之间,即平复矣。【译文】      华佗,字元化,沛国(注:汉代分封的一个王国,在今安徽、江苏、河南三省交界地区,以宿县为中心)谯县(注:今安徽亳县)人,还有一个名叫旉。在徐地(注:今徐州)游历学习,兼通多家经典。沛国相陈珪举荐他为孝子廉洁之士,太尉黄婉征召(他),(他)都没有接受。后来通晓保养性命的方法,当时的人认为(他)年近百岁,而容貌有如壮年。还精通医术,他治疗疾病,调和汤药不过(使用)数种(中药),心中了解用

3、药的分量和配伍比例,不再称量(信手拈来),煮熟便饮,告诉患者服药方法和注意事项,(他)走后(患者)常常痊愈。如果(病情)需要使用灸法,(他)不过(灸)一两处,每处不过(灸)七八灸,病痛也应手而除。如果(病情)需要用针法,也不过(针刺)一两处(穴位),下针时(对患者)说:“应当引导(针感至)某个地方,如果到了(这个地方),告诉我”,患者说:“已经到了”,(他)应声就拔针,病痛也基本缓解。如果病症结节积聚在深处,针刺、汤药(的治疗功能)所不能达到,需要剖开割除的,就让患者饮用麻沸散,(患者)片刻就像酒醉昏

4、迷,不省人事,趁势剖开(皮肉)割除(病理组织)。病症(注:指肿瘤类)如果在肠中,就剪断肠子(割除病变部位)冲洗(后),缝合腹部,涂抹药膏,使用摩法,四五日症状缓解,不痛,患者也没有感觉(痛苦),一月之内,就愈合了。【原文】      故甘陵相夫人有娠六月,腹痛不安,佗视脉,曰:“胎已死矣。”使人手摸知所在,在左则男,在右则女。人云“在左”,於是为汤下之,果下男形,即愈。【译文】      甘陵相的夫人妊娠六个月,腹痛不安,华佗珍视脉象后说:“胎儿已经死了。”让人用手触摸了解胎儿所在的部位,(如果)在左

5、侧就是男孩,(如果)在右侧就是女孩。触摸的人说:“在左侧。”于是熬制汤药催下死婴,果然产下男性死婴,随即痊愈。【原文】      县吏尹世苦四支烦,口中乾,不欲闻人聲,小便不利。佗曰:“试作热食,得汗则愈;不汗,后三日死。”即作热食,而不汗出。佗曰:“藏气已绝於内,当啼泣而绝。”果如佗言。【译文】      县吏尹世为四肢不适所苦,口中干,不想听到人声,小便不利。华佗说:“做热饭(让他吃了)看看情况,能够出汗则痊愈;不出汗,过三天死。”随即做热饭(让患者吃),(患者吃热饭)而没有出汗。华佗说:“内里的

6、脏气已经衰败,应当啼哭流涕而死。”(随后)果然像华佗说的那样。【原文】      府吏兒(通倪)寻、李延共止,俱头痛身热,所苦正同。佗曰:“寻当下之,延当发汗。”或难其异,佗曰:“寻外实,延内实(注:元刻本《类证普济本事方》卷九《伤寒时疫》下引此作“寻内实,延外实”。陈寿内外两字错用),故治之宜殊。”即各與药,明旦并起。【译文】      府吏倪寻、李延一同到来(就诊),(两个人)都头痛身热,所感到的痛苦完全相同。华佗说:“倪寻应当用下法治疗,李延应当发汗。”有人质疑华佗(对相同症状治疗的)不同,华佗

7、说:“倪寻内有实邪,李延外有实邪,所以治疗他们(疾病的方法)应该不同。就分别给(他两个处方用)药,第二天早晨同样痊愈。【原文】      盐渎严昕與数人共侯佗,适至,佗谓昕曰:“君身中佳否?”昕曰:“自如常。”佗曰:“君有急病见於面,莫多饮酒。”坐畢归,行数里,昕卒头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿死。【译文】      盐渎县严昕和几个人一起等候华佗,华佗刚到就对严昕说:“你的身体还好吗?”严昕说:“感觉自如和平常一样。”华佗说:“你有急病(症候)表现在脸上,不要多喝酒。”相聚结束回去,(才)走了几里

8、路,严昕突然头晕目眩掉下车,同伴扶持他回到车上,拉回家,第二天夜间就死了。【原文】      故督邮顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:“尚虚,未得复,勿为劳事,御内即死。临死,当吐舌数寸。”其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言。【译文】      督邮顿子献得病已经痊愈,到华佗家诊脉,(华佗)说:“(你的身体)还很虚弱,不要行房事,行房事即死。临死的时候,会吐舌数寸。”顿子献的妻子听说顿子献的病好了,行一百多里路来看望他,住下后夜间

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。