对国内高校开展双语教学的几点思考

对国内高校开展双语教学的几点思考

ID:27435727

大小:79.50 KB

页数:6页

时间:2018-12-03

对国内高校开展双语教学的几点思考_第1页
对国内高校开展双语教学的几点思考_第2页
对国内高校开展双语教学的几点思考_第3页
对国内高校开展双语教学的几点思考_第4页
对国内高校开展双语教学的几点思考_第5页
资源描述:

《对国内高校开展双语教学的几点思考》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、对国内高校开展双语教学的几点思考姚齐国浙江海洋学院机电工程学院【摘要】木文诠释了双语教学的内涵,并分析了国内高校双语教学的现状,提出了较为切实而具体的做法,对推动双语教学取得实效有一定参考价值。【关键词】双语教学能力培养模式探讨【中图分类号】G642【文献标识码】A【文章编号】1674-4810(2010)08-0030-02【Abstract】Thisarticleexplainedtheconnotationofbilingualeducation,andanalyzeditspresentsituation.Byunitingr

2、eality,itputforwardfeasibleandspecificmethodsofwork,soithadcertainreferencevalueinpromotingbilingualeducation.【Keywords】BilingualeducationAbilitytrainingModelinquiring一对双语教学的理解双语教学兴起于20世纪初的欧美等国。20世纪60年代,北美一些移民国家或多元文化国家为了使外来移民或难民更快融入当地社会(解决就业、教育上的语言障碍问题)开始流行采取用两种语言作为课堂媒介

3、的办法。20世纪80年代中后期,受经济全球化发展的影响,双语教育逐步受到加拿大、美国、德国、法国、澳大利亚、印度、新加坡、比利时等国家的青睐。20世纪90年代末,双语教学相继在我国北京、上海、丙安、广州、青岛、深圳等地展开。近年来,以学习英语为目的的双语教学的出现是在各地比较重视英语学习,但又没有更好办法的情况下产生的,其目的是想通过让学生多接触语言的方式提高他们的英语学习水平。根据英岡著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》对双语一一Bilingual和双语教学bilingualeducation所给的定义分别是:Bilingu

4、al:Apersonwhoknowsandusestwolanguages;Ineverydayusethewordbilingualusuallymeansapersonwhospeaks,reads,orunderstandstwolanguagesequallywell(abalancedbilingual),butabilingualpersonusuallyhasabetterknowledgeofonelanguagethanoftheother.Bilingualeducation:Theuseofasecondorfo

5、reignlanguageinschoolfortheteachingofcontentsubjects.Bilingualeducationprogramsmaybeofdifferenttypesandinclude:(1)Theuseofasingleschoollanguagewhichisnotthechild’shomelanguage.Thisissometimescalledanimmersionprogram.(2)Theuseofthechild’shomelanguagewhenthech

6、ildentersschoolbutlateragradualchangetheuseoftheschoollanguageforteachingsomesubjectsandthehomelanguageforteachingothers.Thisissometimescalledmaintenancebilingualeducation.(3)Thepartialortotaluseofthechild’shomelanguagewhenthechildentersschool,andalaterchangetothe

7、useoftheschoollanguageonly.Thisissometimescalledtransitional.在我国《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》中对双语教学做出如下定义:“双语教学课程是指授课课程采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%以上(含50%)的课程(外语课除外)。”根据这一定义,可以理解为:双语教学是指采用国外原版教材(通常是英文教材)、影印教材,授课过程中采用中(汉语)、外(英语)两种语言交叉进行,作业、考试均采用外文(英语)的一种教学方法。这里有两个问题需要澄清:第一,我们以往所指的“

8、用外语上课”仅仅是指完全用外语讲授语言类课程,并不包含苏他非语言学科。在大学,特别是语言类大学,用外语上课早己司空见惯,但它不是双语教学。“双语教学”强调的是在非语言类学科中用外语进行教学,通过在非语言类学科知识的学4来

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。