中英颜色词的文化差异及翻译 毕业论文

中英颜色词的文化差异及翻译 毕业论文

ID:281372

大小:616.00 KB

页数:23页

时间:2017-07-17

中英颜色词的文化差异及翻译   毕业论文_第1页
中英颜色词的文化差异及翻译   毕业论文_第2页
中英颜色词的文化差异及翻译   毕业论文_第3页
中英颜色词的文化差异及翻译   毕业论文_第4页
中英颜色词的文化差异及翻译   毕业论文_第5页
资源描述:

《中英颜色词的文化差异及翻译 毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文论文题目中英颜色词的文化差异及翻译院(系)外国语学院专业英语教育班级10级英教1班学号103104011023学生姓名指导教师职称副教授2013年5月毕业论文任务书毕业设计题目:中英颜色词的文化差异及翻译学生姓名:专业:英语教育学号:103104011023内容摘要:语言与文化密不可分,它是文化的载体本,是文化最直接的最重要的外在表现形式。然而,语言是一种抽象的概念,我们如何通过它来了解不同文化异同呢?语言是文化的载体,词汇是语言中最为活跃的元素,而颜色词更与我们人类密切相关,体现不同地区和民族的文化特征。本文就汉英两种语言中基本颜色词汇的不同文

2、化内涵进行了对比分析,其目的在于能够更好更为准确地使用颜色词的同时,进一步到达交际的目的。本文用对比的方法,对英汉基本颜色的语义及象征意义进行比较,并剖析其产生差异的原因,让大家更深入地了解英美民族与汉民族文化,从而帮助来自不同文化背景的人们更好进行地沟通交流。这对从事跨文化交际及不同语言翻译的工作者也有好处的。主要任务:本文从英汉两民族在民族心理、历史传统、宗教信仰、生活习惯、情感色彩等方面来分析颜色词在不同文化中所存在的差异性,然后就文化差异对语言的影响做了比较详细的探讨,指出其共性与差异性,并对差异性进行了重点阐述。最后初步探讨了在跨文化交际中如何

3、处理这些文化差异的方式以及在翻译过程中采用适当的翻译方法等,以便尽量避免在跨文化交际中产生沟通障碍,真正达到交际的目的。需提交的文档:1.论文任务书2.论文开题报告3.论文中文摘要4.论文英文摘要5.引言6.论文正文7.结语8.参考文献9.谢辞发出任务书日期:2013.1.8完成期限:2013.3.8指导教师:院长:毕业论文开题报告院(系)外国语学院专业名称英语教育年级10级英教1班学生姓名学号103104011023指导教师姓名2013年3月20日拟选题目中英颜色词的文化差异及翻译选题依据及研究意义随着经济飞速的发展,国与国之间的交流日益频繁。那么,语

4、言在其中就起着巨大的作用。语言是文化的载体,体现不同地区和民族的文化特征。本文就汉英两种语言中基本颜色词汇的不同文化内涵进行了对比分析,其目的在于能够更好更为准确地使用颜色词的同时,进一步到达交际的目的。文献综述(对已有相关代表性研究成果的综合介绍与评价)王佐良先生曾说:“翻译的最大困难是两种文化的不同”。而颜色词是一种感官词,反映语言与社会文化的关系。人类学家和语言学家Berlin和Kay提出:“语意特征的普遍性的假设”,认为所有语言的基本颜色词都有类似的中心意义。在在英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,

5、也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的。因此,在英汉互译时,我们要尽量避免直接根据字面意思去翻译,而要从与其相关的背景知识去理解更深一层的含义。我们要善于比较英汉常用的颜色词的词义与其内涵,力求在翻译过程中少犯错误,尽可能地减少误译。本文旨在对英汉常用颜色词的意义进行比较,进一步找出其相同点与不同点;而在进行颜色词的翻译时必须考虑文化因素,以达到交际目的。现有阶段,翻译类的文献仍有各方面的欠缺与不足。但是我们相信,只要广大英语教师和外语工作者充分认识到影响翻译的各方面的因素,不断探索和实践,就一定能有效地提高学生的翻译能力,同时,也能够有效的促进翻译

6、学事业的发展。研究内容(包括基本思路、框架、主要研究方式、方法等)基本思路:从民族、文化宗教等不同的方面,揭示英语翻译中的颜色词的理解、翻译。基本框架:1.英语翻译中颜色差异在各方面的表现2.英语翻译中颜色文化差异对颜色的影响3.英语翻译中汉英颜色翻译的浅析主要方法:主要采用定性研究法,通过搜集材料,再进行大量阅读,最后归纳总结。研究进程安排1.2013年1月1日至20日资料收集2.1月25日选题开题3.4月1日初稿完成4.4月2日至29日修改5.4月30日定稿主要参阅文献[1]柯平.英汉与汉英翻译教程[M].北京大学出版社,1993:67.   [2]

7、冯庆华.实用翻译教程.增订本[M].上海外语教育出版社,2002:37.   [3]陈宏薇.汉英翻译基础[M].上海外语教育出版社,1998:64.   [4]张培基.英汉翻译教程.[M].上海外语教育出版社,1980:40. 其它说明无指导教师是否同意开题同意开题签名:2013年3月20日指导过程记录(由指导教师填写并签名)1.指导动员2.选题开题3.初稿4.当面修改和网上修改5.定稿签名:2012年5月20日系(部)教学负责人签署同意指导老师意见签名:年月日目录中文摘要………………………………………………………………………………(Ⅰ)英文摘要…………

8、………………………………………………………………………(Ⅱ)引言……………………

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。