中国式英语初探

中国式英语初探

ID:299115

大小:34.50 KB

页数:7页

时间:2017-07-19

中国式英语初探_第1页
中国式英语初探_第2页
中国式英语初探_第3页
中国式英语初探_第4页
中国式英语初探_第5页
资源描述:

《中国式英语初探》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中国式英语初探中国英语初探[摘要]随着中国政治经济的发展,中国英语也日益形成。本文阐述了中国英语与中国式英语的区别,对中国英语产生的原因及特点进行了分析。[关键词]中国英语中国式英语本土化1、英语的使用现状众所周知,英语是当今世界上主要的国际通用语言之一。对于许多国家而言,英语是她们的国语,是大多数人的生活语言、官方语言或政府工作语言,是国民交流、社会生活的重要途径和工具。随着经济全球化和贸易一体化的到来,英语在世界其他非英语国家都作为外语在学习。2、英语的区域性变体及其成因橘子生在淮南和淮北会产生味道的不同,英语的迅速国际化必然会引起英语一定程度上的

2、本土化。英语本土化主要体现在英语在世界范围内具有代表性的变体,这些英语变体既保持了标准英语的特点,又增添了有别于标准英语的某些特征。如英国英语、美国英语、印度英语、新西兰英语、澳大利亚英语、马耳他英语等。但这些英语变体都有其共同的或独特的历史原因。从17世纪末起,英国就开始其海外扩张政策,随着对海外殖民地的统治与掠夺,英语逐渐发展为一种国际语言。但语言所反映的现实生活,由于受到不同国家和地区独特的本土文化、发音习惯和思维模式,从而出现了一些有别于标准英语的区域性变体。这些区域性变体英语在长期的发展过程中,既保留了标准英语的基本框架,还吸收了其他殖民者如

3、法国人、德国人、西班牙人和荷兰人等所使用的语言,并结合了大量的印第安人的本土语言,逐渐形成了如今各种英语的基本词汇。在中国,英语作为国际语言,虽然还没有完全走进百姓生活,但英语早已经作为各级各类学校的知识课与技能课在传授。因此,英语的中国化正在日益形成。3、中国英语产生的原因大多数学者认为:中国英语是以规范英语为基础,用来表达中国特有的事物与现象的一种英语变体。它是中国文化与英语语言相结合的产物,是国际使用型的英语中国本土化的体现。它是有别于中式英语(Chinglish)的一种规范英语。从前看到有人在信中写到“Longtimenosee”的时候,还会感

4、慨,真是典型的中式英语。但如今这句“好久不见”也被收在新编实用英语综合教程1(2002年版)中(Unit1),作为标准中国英语来使用。“nomoneynotalk”(没钱就没商量)以及毛主席的题词“好好学习,天天向上”也被直译成“GoodgoodStudy,Daydayup”。首先,由于英汉两种文化上存在着许多的差异,汉语文化中的一些特有的事物与现象往往在英语中无法找到相对应的表达。这时人们常通过音译、借译、语义再生等手段,使汉语词汇进入英语交际。因此,大量的中国英语词汇中便体现出中国英语的本土化特色。中国英语在表达中国特有事物或现象方面有着独特的作用

5、。全球语言监督会的主席帕亚克曾经对媒体表示,“由于中国经济增长的影响,它现在对国际英语的冲击比英语国家还大”。不断地创造新词汇,使英语成为世界混合语。自1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中国式英语贡献了5%-20%,超过任何其他来源。例如:福娃(fuwa)、台风(typhoon)、功夫(kongfu)、太极(taiji)、武术(wushu)、儒家思想(Confucianism)、四书(FourBooks),五经(FiveClassics)、家庭联产承包责任制(familycontractre-sponsibilitysystem)、知识经济(kn

6、owledgeeconomy)、和平崛起(peacefulrising)等。这些中国式英语词汇都折射出了中国不同时期的时代特征。其次,汉语文化也在物质文化和精神文化上同时影响着英语:包括生产生活方式、自然地理环境、政治文化制度、风土人情习惯、伦理道德观念、宗教、科学、艺术等方面。英语国家的英语不能完全照搬照抄于中国国情的现状使得汉语在英语中的渗透变得尤为必要。例如,中国特有的传统节日诸如端午节、中秋节分别别翻译成Dragon-boatFestival、Mid-autumnDay,把传统中国节日中的赛龙舟的习俗译于其中。此外,传统中医的许多专有名词在英语

7、中并没有现成的对应词汇,若忽略中西方文化上的差异而强行直译,是会引起天大误解的。例如把中医的“生气”(生命力)译为“发怒”;把“带下医”(妇科医生)翻译为“躲在裙带下的医生”;“公孙”是人体的一个穴位名称,国内一些专家就曾将其译为“爷爷和孙子”。更有笑话说,有些菜馆为了与国际接轨,所有的菜谱统一配置了英文名,把“童子鸡”翻译成了“chickenwithoutsexuallife”,“四喜丸子”成了“Fourgladmeatballs”。再次,建国后,尤其是改革开放以来,中国在政治、经济、军事、文化、科学技术和国际地位等方面都发生了重大的变化,国际影响力

8、日趋增强,中国文明的力量和威望使中国文化在英语中有了大规模地影响和渗入,越来越多的外国人想更多

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。