italiano-论文常用句式

italiano-论文常用句式

ID:32399492

大小:111.14 KB

页数:27页

时间:2019-02-04

italiano-论文常用句式_第1页
italiano-论文常用句式_第2页
italiano-论文常用句式_第3页
italiano-论文常用句式_第4页
italiano-论文常用句式_第5页
资源描述:

《italiano-论文常用句式》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、Inizio1.Inquestolavoro,ciconcentriamosullanecessitàdi2.Questolavoroprocedecomesegue.3.Lastrutturadeldocumentoèlaseguente.Quattro.Inquestolavoro,abbiamoinprimoluogointrodurrebrevementeinsiemifuzzyerelativiconcetti5.Percominciareviforniremounabreveintroduzionesulla(历史背景,必要性。)16世纪末,伴随着欧

2、洲宗教改革运动以及新航路的开辟,大批耶稣会士来华传教。AllafinedelXVIIsecolo,insiemeconlariformareligiosainEuropaelascopertadellenuoverotte,ungrandenumerodeigesuitimissionarisonovenutiinCinapersvolgereleattivitàcristianeelapropagandareligiosapressolagrandepopolazionecinesechenoneranocristiane.要确保在华传教成功,“最要之条件,首

3、重熟悉华语”Duranteillorolavoro,hannotrovatochepergarantireilsuccessodellaloropropagandamissionaria,ilcompitopiùimportanteedurgentedarealizzareèlacomprensioneelafamiliaritàdellalinguacinese.传教士很快就意识到学习中文和用语法书字典等工具书来装备自己的重要性Benpresto,igesuitimissionarihannocapitoilrequisitoel’importanzadist

4、udiarelalinguaedotarsideilibridigrammaticaedeidizionari.中文和西方语言是那么的不同,而且在当时还没有过这样的先例,这显然不是一项简单的任务"Imissionarisonostatisfidatidalladifferenzaenormetralalinguaorientaleequellaoccidentale.Ovviamente,questononèstatounproblemafaciledarisolvere.Chineselinguistsofthepasthadnevercompileddesc

5、riptivegrammarsoftheirlanguage.OnlytheCatholicmissionariesinChinaduringthe16thand17thcenturies,pressedbypracticalneedsandpropagandaexigencies,engagedintowritingworkstodescribeChinesegrammar.D'altronde,Linguisticinesidelpassatononavevanomaicompilatogrammatichedescrittivedellalorolingu

6、a.Quindi,soloimissionaricattoliciinCinanelcorsonelXVIeXVIIsecolo,pressatidaleesigenzepraticheeilrequisitodipropaganda,sisonoimpegnatidellascritturadilavoriperdescriverelagrammaticacineseIndoingso,theJesuitsaddressedtheirinterestmainlytothelanguageusedbythelearnedclassdetainingthepowe

7、r,theso-calledMandarin.Intalmodo,igesuitimissonarihannorivoltoillorointeressesoprattuttoallalinguautilizzatadallaclassesocialechedetenevailpotere,ilcosiddetto“mandarino”.然而值得注意的是,在大多数耶稣会士的叫苦连天声中,却传出另外一种截然不同的声音,这便是曾德昭AlvaroSemedo、安文思GabrieldeMagalhāes等人所持的“汉语易学”论。Mentre,vanotatochequa

8、ndolamaggior

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。