欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:32426441
大小:161.50 KB
页数:32页
时间:2019-02-04
《文言句式文言实词虚词词类活用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、高考文言文翻译题中的热点句式类析 文言文句式,高考一般不单独设题,考查往往融合在句子翻译题中,但忽略了句式,往往会在句意理解、翻译中出现“黑障”。下面结合2008年高考文言文翻译题中出现的热点句式作点分析。 一、省略句 文言文句式中,省略句是考试的热点句式。2008年,全国18套试卷41道翻译题,其中,浙江、江西、福建、山东、湖南、湖北、四川、安徽、广东等9家考查了省略句。这就给我们一个启示,省略句不可忽视。省略句主要有省主语、省谓语、省宾语、省兼语、省介词等形式。 ⒈省主语 如:①既复用,
2、又皆幼君,仕情顿而索寞。(浙江卷15题) 这里主语“白居易”承上文省略。译文:(白居易)被重新任用后,遇到的又都是年少君主,做官的心情顿时消沉。 ②吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。(江西卷13题) 这里“不吾叛也”,主语“他”(尹何)省略。译文:我喜欢他,(他)不会背叛我的。让他去学习为政之道,他也就更加懂得治理封邑了。 ③用之则行,舍之则藏,惟我与尔赴有夫!(福建卷6题) “用之则行,舍之则藏”是两个紧缩复句,即“用之,(我)则行;舍之,(我)则藏”,主语“我”承前一分句宾
3、语省略。译文:任用我,我就推行自己的主张;不任用我,我就退隐。只有我和你能够做到这样吧! ④“吾弟,非犹夫人之弟,况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。(山东卷13题) 这里两处省略主语,一处是“况为我死”,即“况(弟)为我死”;一处是“遂以斧自刎其项”,即“(讷)遂以斧自刎其项”。译文:“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。 ⒉省谓语 谓语是句子中的核心,人们讲话总是“有所谓”的。若补不出,则无法译出句子“大意”。 如:①
4、与通都大邑相去远,或二三百里,虽至近亦且半之。(湖北卷13题)高考文言文翻译题中的热点句式类析 文言文句式,高考一般不单独设题,考查往往融合在句子翻译题中,但忽略了句式,往往会在句意理解、翻译中出现“黑障”。下面结合2008年高考文言文翻译题中出现的热点句式作点分析。 一、省略句 文言文句式中,省略句是考试的热点句式。2008年,全国18套试卷41道翻译题,其中,浙江、江西、福建、山东、湖南、湖北、四川、安徽、广东等9家考查了省略句。这就给我们一个启示,省略句不可忽视。省略句主要有省主语、省谓语
5、、省宾语、省兼语、省介词等形式。 ⒈省主语 如:①既复用,又皆幼君,仕情顿而索寞。(浙江卷15题) 这里主语“白居易”承上文省略。译文:(白居易)被重新任用后,遇到的又都是年少君主,做官的心情顿时消沉。 ②吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。(江西卷13题) 这里“不吾叛也”,主语“他”(尹何)省略。译文:我喜欢他,(他)不会背叛我的。让他去学习为政之道,他也就更加懂得治理封邑了。 ③用之则行,舍之则藏,惟我与尔赴有夫!(福建卷6题) “用之则行,舍之则藏”是两个紧缩复句,即
6、“用之,(我)则行;舍之,(我)则藏”,主语“我”承前一分句宾语省略。译文:任用我,我就推行自己的主张;不任用我,我就退隐。只有我和你能够做到这样吧! ④“吾弟,非犹夫人之弟,况为我死,我何生焉!”遂以斧自刎其项。(山东卷13题) 这里两处省略主语,一处是“况为我死”,即“况(弟)为我死”;一处是“遂以斧自刎其项”,即“(讷)遂以斧自刎其项”。译文:“我的弟弟,不同于众人的弟弟,况且(他)是为我死的,我怎么还能活着呢!”(张讷)于是用斧子砍自己的脖子。 ⒉省谓语 谓语是句子中的核心,人们讲话
7、总是“有所谓”的。若补不出,则无法译出句子“大意”。 如:①与通都大邑相去远,或二三百里,虽至近亦且半之。(湖北卷13题)高考文言文翻译题中的热点句式类析 文言文句式,高考一般不单独设题,考查往往融合在句子翻译题中,但忽略了句式,往往会在句意理解、翻译中出现“黑障”。下面结合2008年高考文言文翻译题中出现的热点句式作点分析。 一、省略句 文言文句式中,省略句是考试的热点句式。2008年,全国18套试卷41道翻译题,其中,浙江、江西、福建、山东、湖南、湖北、四川、安徽、广东等9家考查了省略句。
8、这就给我们一个启示,省略句不可忽视。省略句主要有省主语、省谓语、省宾语、省兼语、省介词等形式。 ⒈省主语 如:①既复用,又皆幼君,仕情顿而索寞。(浙江卷15题) 这里主语“白居易”承上文省略。译文:(白居易)被重新任用后,遇到的又都是年少君主,做官的心情顿时消沉。 ②吾爱之,不吾叛也。使夫往而学焉,夫亦愈知治矣。(江西卷13题) 这里“不吾叛也”,主语“他”(尹何)省略。译文:我喜欢他,(他)不会背叛我的。让他去学习为政之道,他也就更加懂得治理封邑了。 ③
此文档下载收益归作者所有