福州译声翻译公司合同翻译样本

福州译声翻译公司合同翻译样本

ID:32433009

大小:30.10 KB

页数:8页

时间:2019-02-04

福州译声翻译公司合同翻译样本_第1页
福州译声翻译公司合同翻译样本_第2页
福州译声翻译公司合同翻译样本_第3页
福州译声翻译公司合同翻译样本_第4页
福州译声翻译公司合同翻译样本_第5页
资源描述:

《福州译声翻译公司合同翻译样本》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、译声翻译公司www.yishengfanyi.com合作合同甲乙双方本着平等互利,协商一致的原则,就甲方授权乙方在指定区域经销甲方产品的有关事宜,达成如下协议:第一条合同双方保证自己是合法存在的法人组织,具有经营与经销本合同指定产品的资格,并互换《营业执照》,《税务登记证》等有关证件的复印件。第二条代理销售区域范围1.甲方授权乙方销售甲方产品的行政区域为:奥地利;2.乙方同意作为甲方在上述指定区域之代理商,并承诺全部履行本合同项下之义务。第三条合作方式由甲方提供能源节电技术产品,由乙方负责在奥地利进行推广、销售:a)甲方提供的产品,应适于在奥地

2、利销售,并由缔约双方书面确定;b)甲方对由自己提供的产品的使用,负责为乙方进行人员培训;c)甲方应在本合同规定的范围内向奥地利WT或其指定的其它港口出口合作产品;d)甲方应提供经乙方指定的优质可销的能源节电技术产品;e))根据本合同合作的产品应采用专门的商标,由乙方在奥地利独家经销;f)甲方具有向乙方生产和提供本合同规定的产品独有权,乙方具有接收由甲方根据本合同生产的产品的独有权;甲方不得与奥地利境内的任何其它公司、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予乙方对奥地利市场其它产品的优先取舍权;乙方不得与中国境内的任何其它中国公司、

3、商号或个人进行与本合同规定的产品有关的商业活动,应赋予甲方其它产品的生产的优先取舍权;CooperationContractOnthebasisoftheprincipalofequalityandmutualbenefit,throughfriendlyconsultation,whereasPartyAagreestoentrustPartyBtoselltheproductsofPartyAintheappointedareas,nowthispresentswitnessthatisherebyagreedbetweentheparti

4、esheretoasfollows.Article1BothpartiesheretoshallensuretheirlegalpositionsofcorporateorganizationsandthequalificationtoselltheproductsasspecifiedinthisContract.Bothpartiesshallexchangetheduplicateddocumentationsofrelevantcertificatessuchasbusinesslicenseandtaxregistrationcert

5、ificate.Article2DistributionArea1.ThedistributionareaauthorizedbyPartyAtoPartyBisAustria;2.PartyBagreestobetheagentintheareamentionedaboveandundertakealltheobligationsunderthisContract.Article3CooperationModePartyAshallprovideenergyresourceselectricitypowersaving/conservatio

6、ntechnologyproductsandPartyBshallberesponsibleforthepromotionandsalesoftheproducts:a)TheproductssuppliedbyPartyAshallbesuitableforthesalesinAustriaandshallbeconfirmedbybothpartiesheretoinwrittenform;b)PartyAshallberesponsibleforthetrainingofthepersonnelofPartyBfortheuseofthe

7、productssuppliedbyPartyA;c)PartyAshallexporttheproductstoWTorotherportsappointedbyitwithinthescopeasspecifiedinthiscontract;d)PartyAshallsupplytothemarketableresourceselectricitypowersaving/conservationtechnologyproductswithhighqualityasspecifiedbyPartyB;e)Theproductstobeman

8、ufacturedunderthiscontractshallbespecificallybrandedasbeingproducedfortheex

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。