毕业论文审批表,任务书,开题报告

毕业论文审批表,任务书,开题报告

ID:35244221

大小:107.00 KB

页数:5页

时间:2019-03-22

毕业论文审批表,任务书,开题报告_第1页
毕业论文审批表,任务书,开题报告_第2页
毕业论文审批表,任务书,开题报告_第3页
毕业论文审批表,任务书,开题报告_第4页
毕业论文审批表,任务书,开题报告_第5页
资源描述:

《毕业论文审批表,任务书,开题报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、附表1铜陵学院学生毕业论文选题审批表系别:专业:学生姓名文文学号0505111089指导教师职称选题名称:英汉文化差异与公示语的语用翻译题目领域类型:1.科学技术□2.生产实践□3.社会经济□4.其它□选题理由:语用学不仅给翻译研究和实践提供微观的语言学分析方法,而且还可提供有关翻译研究的宏观理论,对翻译研究的学科定位和翻译研究的方法论等方面都有借鉴作用。同时,使用不同语言的民族之间必然存在文化差异,这种文化差异会造成翻译的困难,随处可见大量的不规范公示语翻译,各种错误及不规范现象层出不穷,比比皆是。不规范、不正确的翻译不但影响到国外友

2、人在中国的吃穿住用行等,更甚者还关系到城市的精神面貌和整体形象,进而影响到我国的国际形象。因此,运用语用学发展新理论来探讨英汉文化差异对公示语翻译的影响以及公示语翻译技巧和对策就有着重要的现实意义,故做此题做一论述。指导教师意见:签名:年月日系领导小组意见:签名:年月日注:本表由学生和老师共同完成填写附表2毕业论文任务书指导教师姓名:职称:学生所在系:外语系专业:英语班级:本科2班学生姓名文文__文文_______同学:你好!你所预选的毕业论文题目_《_英汉文化差异与公示语的语用翻译》经审定已通过,你可以进入研究阶段,请你按照以下进程要

3、求完成毕业论文的研究设计任务。4在指导教师的指导下,进一步明确所选研究课题的目的和意义;5根据选题对国内外动态进行分析,并检索主要参考文献;6拟定研究方案(包括研究内容、研究方法、预期目标、研究进度等);7编写论文(设计)提纲;8将包含上述内容的开题报告于____年___月____日前送交指导老师,并于____年___月____日前完成开题;9请你于____年___月____日前完成毕业论文的初稿;10请你在___年__月___日至__月___日之间反复修改初稿(要求不少于三次);11请你于____年___月____日前把符合铜陵学院毕

4、业论文撰写格式要求的纸质定稿和相关的附件等材料,按要求装订后一式三份,连同对应的电子文档送交你的指导老师;12你的毕业论文如果通过了答辩资格审查,请你在学校规定的时间内参加答辩,并做好抽答辩准备(答辩、抽答辩时间另行通知);13如果你的联系方式发生变动应及时通知你的指导老师。指导教师电话:_________________E-mail:___________________学生电话:13865724620_E-mail:loveu4everyvonne@yahoo.com.cn指导教师签字:_________________学生签字:_

5、文文下达任务日期:____年____月____日接受任务日期____年___月___日注:本任务书一式两份,一份交给学生,一份指导教师留存。附表3铜陵学院毕业论文开题报告课题名称英汉文化差异与公示语的语用翻译课题来源导师课题系部拟定学生自拟导师学生姓名文文学号0505111089专业英语本科一、研究的目的和意义翻译的目的是为了实现跨语言文化交际,实现原作意图,因而译者应根据具体译文,抓住原作意图,灵活选用恰当的翻译策略。公示语翻译属于交际翻译,应重视效果,以“忠实”为基础,将读者放在第一位,因而需要具备简洁明了、语气得当、翻译规范和适度

6、幽默等特点。翻译作为跨文化交际的重要手段之一,是和文化紧密结合在一起的。使用不同语言的民族之间必然存在文化差异,这种文化差异会造成翻译的困难。语用学不仅给翻译研究和实践提供微观的语言学分析方法,而且还可提供有关翻译研究的宏观理论,对翻译研究的学科定位和翻译研究的方法论等方面都有借鉴作用。语言的研究需要面向社会需求和实际。全球信息化和涉外活动的频繁使应用文体翻译意义重大,然而不规范、不正确的翻译不但影响到国外友人在中国的吃穿住用行等,更甚者还关系到城市的精神面貌和整体形象,影响到我国的国际形象。近年来在众多语言学、翻译学专家的呼吁声中,公

7、示语翻译研究逐渐成为翻译界关注的热点。相关部门对此提高了认识,加强了整改的力度,只有社会各界对公示语翻译的认识加深了,就知道如何选择合格的翻译,就能协助提高翻译的水平,公示性的外语环境就会出现真正的升华。二、国内外研究现状和发展趋势近年来众多语言学、翻译学专家对公示语的翻译进行了多方面的研究和探讨,取得了可喜的成绩。语用学经过这几十年的发展,已经能够对语言使用和交际的各个方面加以描写和解释,已经成为理论输出学科。语用学理论正在被应用到语言教学、语言习得、翻译、人际交际、跨文化交际、语际语言研究以及人工智能等领域,其理论指导作用越来越为更

8、多的学者所意识。但学术界对此方面的研究尚缺乏系统性,不够深入,尤其语用学理论的发展用来系统地研究英汉文化差异与公示语的翻译更不多见,从当前国内公示语翻译研究现状入手,以期促进我国国际语言环境、人文环境建设的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。