lecture3佛经翻译理论下

lecture3佛经翻译理论下

ID:36198748

大小:398.50 KB

页数:47页

时间:2019-05-07

lecture3佛经翻译理论下_第1页
lecture3佛经翻译理论下_第2页
lecture3佛经翻译理论下_第3页
lecture3佛经翻译理论下_第4页
lecture3佛经翻译理论下_第5页
资源描述:

《lecture3佛经翻译理论下》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Goodeveningwww.themegallery.com慧远其人慧远,俗姓贾,雁门人(今山西)。少时学儒,“博综六经,尤善老庄”。21岁时和弟慧持于太行恒山(今河北省曲阳县西北)迂见道安,听其讲《般若经》,颇有领悟,感叹说:“儒道九流,皆糖秕bǐ耳。”与弟慧持俱投道安门下,出家为僧。道安很赞尝慧远的聪明和勤奋,说:“使道流东国,其在远乎!www.themegallery.com慧远对于佛典译传的贡献一请僧伽提婆翻译法胜的《阿毘pí昙心论》(Abhidharmahrday’sastra)“释和尚昔在关中,令鸠摩罗跋提出此经。其人不闲晋语,以偈jì本难

2、译,遂隐而不传。……其年冬,于寻阳南山精舍,提婆自执胡经,先译本文,然后乃译为晋语,比丘道慈笔受。至来年秋,重复与提婆校正,以为定本。时众僧上座竺僧根、支敏纯等八十人,地主江州剌史王凝之,优婆塞西阳太守任固之为檀越,并共劝佐而兴立焉”。www.themegallery.com二、请僧伽提婆翻译《三法度论》(tridhaka’sastra),并作序言。提婆于是自执胡经,转为晋言,虽音不曲尽,而文不害意,依实去华,务存其本。自昔汉兴,逮及有晋,道俗名贤,并参怀圣典,其中弘通佛教者,传译甚众。或文过其意,或理胜其辞。以此考彼,殆兼先典。后来贤哲,若能参通晋胡,

3、善译方言,幸复详其大归,以裁厥中焉。”www.themegallery.com三慧远曾把《大智度论》节抄成二十卷,已佚dié,同迭,更替《大智论抄序》童寿以此论深广,难卒精究,因方言易省,故约本以为百卷。计所遗落,殆过三倍。而文藻之士,犹以为繁,咸累于博,罕既其实。譬太羹不和,虽味非珍;神珠内映,虽宝非用。信言不美,固有自来矣。若遂令正典隐于荣华,玄朴亏于小成,则百家竞辩,九流争川,方将幽沦长夜,背日月而昏逝,不亦悲乎?www.themegallery.com“于是静寻所由,以求其本,则知圣人依方设训,文质殊体。若以文应质,则疑者众;以质应文,则悦者寡。

4、是以化行天竺,辞朴而义微,言近而旨远。义微则隐昧无象,旨远则幽绪莫寻,故令常训者,牵于近习,束名教者惑于未闻。若开易进之路,则阶藉有由;晓渐悟之方,则始涉有津。远于是简繁理秽,以详其中,令质文有体,义无所越。”www.themegallery.com厥中论的意义返本探源1注重翻译效果2兼容并蓄,开辟新循环3www.themegallery.com僧睿论翻译名实问题僧睿,魏郡长乐人(河南安阳),18岁出家为僧,24岁游历各方。曾师从道安,后入长安,受秦王姚兴礼遇,参与鸠摩罗什译场助译,为其主要弟子之一。www.themegallery.com夫宝重故防深,

5、功高故校广,嘱累之所以殷勤,功德之所以屡增,良有以也!。而经来兹土,乃以秦言译之,典摸(谟)乖于殊制,名实丧于不谨,致使求之弥至,而失之弥远,顿辔pèi重关,而穷路转广。不遇渊匠,殆将坠矣--《大品经序》www.themegallery.com胡音失者,正之以天竺。秦名谬者,定之以字义。不可变者,即而书之。是以异名斌然,胡音殆半。斯实匠者之公谨,笔受之重慎也。幸冀遵实崇本之贤,推而体之,不以文朴见答、烦异见慎也www.themegallery.com对于前人的批评鸠摩罗什“法师于秦语大格,唯译一往;方言殊好,犹隔而未通。苟言不相喻,则情无由比;不比之情,

6、则不可以托悟怀于文表;不喻之言,亦何得委殊于一致?理固然矣!”www.themegallery.com之谦“恭明前译,颇丽其辞,仍迷其旨,是使宏标乖于谬文,至味淡于华艳。”www.themegallery.com彦琮其人彦琮,俗姓李,出身士族,赵郡柏人。(今河南)十岁出家,通梵语。隋初开皇三年(583),开始参加译经。开皇十二年,奉诏入京,居大兴善寺主持译经。至大业二年,又去东都洛阳,进上林园翻译馆,仍从事整理与翻译佛经。www.themegallery.com《彦琮传》“琮久参传译,妙体梵文。此土群师,皆宗鸟迹,至于音字训诂,罕得相符。乃著《辩证论》,

7、以垂翻译之式。”www.themegallery.com彦琮《辩证论》思想一二三道安“洞入幽微,能究深隐”“安虽远识,未变常语”“人人共解,省翻译之劳;代代咸明,除疑罔之失”www.themegallery.com“胡本杂戎之胤yìn。梵惟真圣之苗。根既悬殊。理无相滥。不善谙悉,多致雷同。见有胡貌,即云梵种。实是梵人,漫云胡族。莫分真伪,良可哀哉。语梵虽讹,比胡犹别。改为梵学,知非胡者。”www.themegallery.com翻译十条“安之所述,大启玄门;其间曲细,犹或未尽。更凭正文,助光遗迹。粗开要例,则有十条。字声一,句韵二,问答三,名义四,经论五

8、,歌颂六,呪zhòu功七,品题八,专业九,异本十。各疏其相,广文如论。”www.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。