否定句式的译法放映

否定句式的译法放映

ID:37139853

大小:369.31 KB

页数:20页

时间:2019-05-11

否定句式的译法放映_第1页
否定句式的译法放映_第2页
否定句式的译法放映_第3页
否定句式的译法放映_第4页
否定句式的译法放映_第5页
资源描述:

《否定句式的译法放映》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、否定句式的译法否定句式的译法翻译时,要注意英语句子中的否定转移和特别的否定句型。1.英语中的否定转移大致有以下五类A.否定主句转移为否定宾语从句的某一部分B.否定主语转译为否定谓语C.否定主句转译为否定主语从句D.否定宾语转译为否定谓语。E.否定谓语转译为否定状语(状语从句)A.否定主句转移为否定宾语从句的某一部分------Idon’tthinkthisisworthtrying.我想这不值得一试。------Idon’tsupposethatheisalready20.我想他还不到20岁。------Hedoesn’timaginetaxeswillbereducedthisyear.他

2、认为今年税收不会减。B.否定主语转译为否定谓语当句子主语为nothing,noneof或由no修饰时,汉译时需否定谓语。------Noneofmyfriendssmoke.我的朋友都不吸烟。------Mattermustmove,ornoworkisdone.物质必须运动,否则就没有做功。C.否定主句转译为否定主语从句在含有主语从句的复合句中,如主句谓语含有表示信念、看法的名词(belief,view,opinion,thought等),通常将主句中的否定词转移到从句。------Itisnothisthoughtthatyoushouldgothereatall.他的看法是你根本不该去

3、那里。------Itisnotmyviewthathiscontributiontomodernsciencecanbeoverestimated.我的观点是他对现代科学的贡献怎样估计都不会高。D.否定宾语转译为否定谓语。------Neutronscarrynocharge.中子不带电荷。------Weknowofnoeffectivewaytostorethesunlight.我们不知道贮藏太阳光的有效方法。E.否定谓语转译为否定状语(状语从句)英语谓语否定句中,其语义否定点有时由谓语转移到状语或状语从句上。------He’sstudyingEnglishnow;hedoesn’t

4、speakEnglishverywellyet.现在他在学英语,他英语说得还不怎么好。------Thefoodsupplywillnotincreasenearlyenoughtomatchthis,whichmeansthatweareheadingintoacrisisinthematterofproducingandmarketingfood.粮食供应量的增长将远远不足以跟上人口的增长,这就意味着我们在粮食的生产和销售问题上正陷入危机。英语中的否定转移屡屡可见。其判断方法有时可直接以其句式为依据。但大多数情况下必须结合上下文才能判断否定是否转移。Think一类的词不表示看法时,就不宜

5、将否定理解为转移。2.特殊的否定句型A.not…because主要分为两种情况1、not否定的是主句的谓语,because修饰主句,表示原因。在这种句式中,如果because放在后面,前面有时用逗号隔开,一般翻译为“没有……,因为……”Hedidnotbuyit,becauseitwasveryexpensive他没有买,因为价钱很高。not…because实际上修饰because从句时,不需要逗号隔开,翻译为“并不是因为……而……”------Theenginedidnotstopbecausethefuelwasfinished.引擎并不是因为燃料耗尽才停止运转的。------Certa

6、inlyIdon’tteachbecauseteachingiseasyforme.NordoIteachbecauseIthinkIknowtheanswers,orbecauseIhaveknowledgeIfeelcompelledtoshare.当然,我之所以教书,并不是因为我觉得教书容易。我之所以教书,也不是因为我认为自己能够解答问题,或者因为我满腹学问,情不自禁地要与人分享。B.all/every/both…not:部分否定,相当于“并不是所有/每一个/两个都…”。------Allthatglittersisnotgold.闪闪发光的不一定都是金子。------Aftercar

7、efulreading,Ifoundbothbooksarenotworthbuying.仔细阅读后,我发现并不是两本书都值得买。C.cannot/cannever…too+adj.(或adv.): 这一貌似否定的结构实际上起加强肯定的语气的作用, 可译作:“无论怎样…也不会过分”、“越…越好”等。------Onecan’tbetoocarefulinmakingthedecisionasitwassuch

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。