文言文翻译上课用

文言文翻译上课用

ID:38733725

大小:693.50 KB

页数:19页

时间:2019-06-18

文言文翻译上课用_第1页
文言文翻译上课用_第2页
文言文翻译上课用_第3页
文言文翻译上课用_第4页
文言文翻译上课用_第5页
资源描述:

《文言文翻译上课用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文言文翻译基本原则:直译为主,意译为辅基本原则和要求基本要求:信达雅直译:严格按照原文字句一一译出,保留原文用词造句的特点.意译:按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句.“信”:准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增加意思;“达”,明白通畅,符合现代汉语表述习惯,没有语病。“雅”,体现原文的语言特色,文笔优美,富有表现力。实词翻译要点虚词句式字字落实准确反映句间关系合情理合习惯1.基本模式是单音节词变双音节词。2.专用词语不译,一般词语译彻底。3.重点是古今异义词类活用通假字。1.无关紧要的

2、虚词可不译(取独助音节发语词表并列表修饰……).2.关键虚词要确译以体现句意(转折因果递进假设条件……).1.准确反映分句间的关系。2.准确补上句中省略成分。3.注意词语调序以符合现代习惯。直译:[2012年高考湖南卷]把文中画横线的句子翻译成现代汉语。1、有行之人,纲纪森然,动皆法度。(3分)2、虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!(4分)3、得若人而交之,非损我者也,实益我者也。1、有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都符合法令制度。2、即使贫困也不认为不富足,无缘无故给他东西尚且不接受,何

3、况是用不正当手段去谋取呢!3、得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。意译:永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。(顺帝)永和初年,(张衡)被调出京城,去当河间王刘政的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;又有很多豪门大户,和(刘政)一道胡作非为,张衡一到任,就树立威信,整顿法制,暗中探知一些奸党分子的姓名,同时抓起来,官民上下都很敬畏,赞

4、颂(张衡)治政清明。(张衡)治理河间政务三年(后),就向朝廷上书,请求辞职告老还乡,(朝廷)(却)把他调回京城,任命为尚书。(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞。[2012年高考湖南卷]把文中画横线的句子翻译成现代汉语。1、有行之人,纲纪森然,动皆法度。(3分)2、虽贫乏不以为不足,无故与之犹不受,况妄谋乎!(4分)3、得若人而交之,非损我者也,实益我者也。1、有品行的人,纲常法纪严明,一举一动都(符合)法令制度。2、即使贫困(也)不认为不富足,无缘无故给他(东西)尚且不接受,何况是(用)不正当手段

5、去谋取呢!3、得到这样的人并与他交往,不是损害我,实在是对我有好处。[原文“也”语气词,不译.]永和初,出为河间相。时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨。衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书。年六十二,永和四年卒。(顺帝)永和初年,(张衡)出京当河间王的相国。当时河间王骄横奢侈,不遵守法令制度;又有很多豪门大户,和(河间王)一道做不法的事情,张衡一到任,(就)树立威信,整顿法制,暗中探知(那些)奸党分子的姓名,同时抓起来,(官民)上下都

6、很敬畏,赞颂(张衡)治政清明。(张衡)治理河间政务三年(后),(向朝廷)上书,请求辞职告老还乡,(朝廷)(却)(把他调回京城),任命为尚书。(张衡)活到六十二岁,永和四年与世长辞。桓公问管仲曰:“王者何贵?”曰:“贵天。”桓公仰而视天。管仲曰:“所谓天者,非谓苍苍茫茫之天也,君人者以百姓为天,百姓与之则安,辅之则强,非之则危,背之则亡。”参考答案:统治人的人(应该)把百姓当作天,百姓顺从他(国家)就会安定,百姓帮助他(国家)就会强大,百姓反对他国家就会危险,百姓背叛他国家就会灭亡。存在问题及方法指导:

7、1./非之则危——“与之”“辅之”“非之”“背之”——“非”为动词——非议——反对、不认同方法提示:利用相同结构句子的语言运用规律推断词义。2./与--参与——拥戴、顺从、支持、追随、归附方法提示:恰当转化,使用词恰当。3./百姓依附他就会安定,百姓辅弼他则会强——百姓依附他国家就会安定,百姓辅弼他国家就会强大方法提示:恰当调序补充,使译文表达流畅作业讲评魏文侯问李克曰:“吴之所以亡者何也?”李克对曰:“数战数胜。”文侯曰:“数战数胜,国之福也,其所以亡者何也?”李克曰:“数战则民疲,数胜则君主骄;以

8、骄主治疲民,此其所以亡也,是故好战穷兵,未有不亡者也。”参考答案:作战次数多百姓就会疲惫,胜利的次数多君王就会骄傲;用骄傲的君王来统治疲惫的百姓,这就是吴国灭亡的原因,因此,喜好打仗,穷尽兵力,没有不灭亡的。存在问题及方法指导:1./多次打仗那么百姓疲惫——打仗次数多百姓就会疲惫;战争多了,百姓就会疲惫方法指导:恰当调整语序以使句子表达更流畅。2./好战穷兵——动宾式联合结构,好,动词,喜欢;穷,形容词用作动词,穷尽或用尽。方法指导:根据句子结构特征推断

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。