2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表

2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表

ID:39592665

大小:38.26 KB

页数:16页

时间:2019-07-06

2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表_第1页
2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表_第2页
2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表_第3页
2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表_第4页
2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表_第5页
资源描述:

《2019年中考语文 专题复习精炼 课内文言文阅读 第11篇 出师表》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第11篇 出师表版本导航:◎统编九下第22课;◎语文九下第21课;◎苏教九下第20课。原文呈现教参译文(加粗内容翻译以课下注释为准)  ①先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。先帝开创大业未完成一半,竟中途死了,如今天下分成三国,我益州地区人力疲惫、民生凋敝,这真是处在万分危急、存亡难料的时候。但是,朝廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,

2、舍身忘死地作战,这都是追念先帝的厚遇,想报答给陛下的缘故。陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬志士们的勇气,绝不应随意地看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠诚进谏的道路。  ②宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧否(pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。  皇宫和丞相府中,本都是一个整体,晋升、处罚,赞扬、批评,不应该(因在宫中或在丞相府中而)不同。如有做奸邪事情,触犯科条,或尽忠心做善事的,应该一律交给负责专职的官员加以惩罚或奖赏,以显示陛下公平清明的治理,切

3、不应私心偏袒,使宫内和丞相府的赏罚不同。  ③侍中、侍郎郭攸之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙(quē)漏,有所广益。  侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些忠良诚实的人,他们的志向和思虑忠诚无二,因而先帝才选拔留下来辅佐陛下。我认为宫内的事情,事情无论大小,都要询问他们的意见,然后再去施行,一定能够弥补缺失疏漏,有启发和帮助。  ④将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(hánɡ)

4、阵和睦,优劣得所。  将军向宠,性情品德善良公正,了解通晓军事,当年试用,先帝曾加以称赞,说他能干,因而经众人评议荐举任命为中部督。我认为军营里的事情,事情无论大小,都要询问他的意见,就一定能够使行伍团结和睦,德才高低的人各有合适的安排。  ⑤亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾  亲近贤臣,远避小人,这是西汉能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是东汉所以衰败的原因。先帝在世的时候,16颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长(zhǎnɡ)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉

5、室之隆,可计日而待也。每次跟我评论起这些事,对于桓、灵时代,没有不感到痛心、遗憾的。侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是坚贞可靠,能够以死报国的节义臣子,诚愿陛下亲近他们,信任他们,则汉王室的兴盛,就时间不远了。  ⑥臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。  我本是个平民,在南阳郡亲自耕种,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我社会

6、地位低微,见识短浅,委屈地自我降低身份、屈尊就卑,接连三次到草庐来访看我,询问我对时局大事的意见,因此我感奋激发,从而答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,自那时以来已有二十一年了。  ⑦先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。  先帝深知我做事谨慎,所以临终前把国

7、家大事托付给我了。接受遗命以来,我早晚担忧兴叹,只恐怕托付给我的大任未能奏效,从而损害先帝的英明,所以我五月率兵南渡泸水,深入到贫瘠、未开垦的地方。如今南方已经平定,武库兵器充足,应当鼓励和统率全军,北伐平定中原地区,我期望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪势力,复兴汉朝王室,迁归原来的都城。这是我用来报答先帝,并尽忠心于陛下的职责本分。至于(处理事务)斟酌情理,考虑得失,毫无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。  ⑧愿陛下托臣以讨贼兴复之效;不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,

8、以咨诹(zōu)善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。  希望陛下责成我去讨伐奸贼并取得功效,如果不取得功效,那

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。