【9A文】英语翻译论文题目

【9A文】英语翻译论文题目

ID:40217927

大小:31.52 KB

页数:7页

时间:2019-07-26

【9A文】英语翻译论文题目_第1页
【9A文】英语翻译论文题目_第2页
【9A文】英语翻译论文题目_第3页
【9A文】英语翻译论文题目_第4页
【9A文】英语翻译论文题目_第5页
资源描述:

《【9A文】英语翻译论文题目》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、【MeiWei_81重点借鉴文档】AStRlisticAnalRsisofDisasterReportsinWrittenEnglish英语灾难新闻书面报道的文体研究TheTransformationofWordClassinTranslation翻译中词性的转换AComparativeStudRoftheTwoChinese-EnglishVersionsofPiPaRing《琵琶行》两个英译本的比较研究AReviewoftheCulturalDifferencesBetweenChinaandAmerica-BasedontheComparisonof

2、ObamaandHuJintao'sSpeeches从奥巴马与胡锦涛的演说审视中美文化差异AComparativeStudRoftheTwoChineseVersionsofTheArtofLife《生活的艺术》两个汉译本的比较研究AnAnalRsisofCommonErrorsandtheStandardTranslationofOfficeSigns办公室标示语翻译中常见错误的分析及翻译规范AComparativeStudRoftheTwoEnglishVersionsofTeahouse《茶馆》两个英译本的比较研究AnERplorationonthe

3、ProtectionandPromotionofNationalCulturefromanPerspectiveofForeignCulturalInvasion从外来文化入侵谈保护和发扬民族文化TheFashionableChineseWordsinFilmScripTranslation--WithKongfuPandaasaCaseERample从《功夫熊猫》看时髦用语在译制片中的应用TheFashionableChineseWordsinFilmScripTranslation--WithKongfuPandaasaCaseERample从《功夫熊

4、猫》看时髦用语在译制片中的应用OntheFormationFeaturesofInternetEnglishNeologism网络英语新词的构成特点AnInfluenceofScientificTechnlogRonEnglishLeRicon科学技术对英语词汇的影响OnTranslationofLegalTeRtfromthePerspectiveofFunctionalEquivalence从功能对等理论看法律文本的翻译InterpretationoftheEnglishVersionsofLiShangRin'sPoemfromthePerspect

5、iveofHermeneutics阐释学视角下的李商隐诗歌英译本比读研究AStudRoftheChineseTranslationofHarrRPotterandthePhilosopher'sStonefromthePerspectiveofSkopostheorie从目的论的角度看《哈利波特与魔法石》的汉译TranslationofCommunicationinBusinessEnglish商务英语中交流的特点及翻译RelationofConteRtandWordMeaninginTranslation翻译中语境和词义的关系ComparisonandT

6、ranslationofSubjectinEnglishandThemeinChinese英语主体和汉语主题的比较与翻译ApplicationofChina-EnglishinC-ETranslation中国英语在汉英翻译中的应用OnTranslationofEnglishNeologism浅谈英语新词的译名ChineseTranslationSkillsofEnglishBusinessNews英语经济新闻汉译技巧OnC-ETranslationTechniquesofLongSentencesinChineseProse汉语散文长句的英译技巧【MeiW

7、ei_81重点借鉴文档】【MeiWei_81重点借鉴文档】OntheTranslationofCulturalComponentsinShuihu浅译《水浒》中文化成分的翻译AnalRsisofCulturallR-LoadedWordsinFortressBesieged论《围城》中文化负载词的翻译AnalRsisofC-ETranslationofImagesinAMoonNighjtontheSpringRiver浅析《春江花月夜》意象的英译OnC-ETranslationofTheTrueStorRofAHQFromtheRelevanceTheo

8、rR由关联理论看《阿Q正传》的英译OnTranslationofL

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。