功能翻译理论Skopos theory

功能翻译理论Skopos theory

ID:41506860

大小:56.50 KB

页数:7页

时间:2019-08-26

功能翻译理论Skopos theory_第1页
功能翻译理论Skopos theory_第2页
功能翻译理论Skopos theory_第3页
功能翻译理论Skopos theory_第4页
功能翻译理论Skopos theory_第5页
资源描述:

《功能翻译理论Skopos theory》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、方梦之主编:《译学词典》,上海外语教育出版社,第29页功能翻译理论functionalisttranslationtheory又称“功能目的论”(Skopostheory)。1971年,德国的莱斯(K.Reiss)首先提出“把翻译行为所要达到的特殊目的”作为翻译评价的新模式。1984年她在与费米尔(H.J.Vermeer)合写的GeneralFoundationofTranslationTheory一书中声称:译者在整个翻译过程中的参照系不应是“对等”翻译理论所注重的原文及其功能,而应是译文在译语

2、文化环境中所预期达到的一种或若钟交际功能。20世纪90年代初,德国学者克利斯蒂安·诺德(ChristianeNord)进一步拓展了译文功能理论。她强调译文与原文的联系,但这种联系的质量与数量由译文的预期功能确定。这就是说,根据译文语境,原文中的哪些内容或成分可以保留,哪些需调整或改写,该由译文的预期功能确定。功能目的理论的两项基本原则是:1.翻译各方面的交互作用受翻译目的所决定;2.目的随接受对象的不同而变化。按照这两项原则,译者可以为了达到目的而采用任何他自己认为适当的翻译策略。换句话说,目的决

3、定方式(Theendjustifiesthemeans)。作为受文化制约的语言符号,原文语篇和译文语篇受到各自交际环境的影响,译文功能与原文功能可相似或保持一致,也可能完全不同。根据不同的语境因素和预期功能,选择最佳的处理方法,这是功能翻译理论比以对等为基础的翻译理论或极端功能主义的翻译理论更为优越之处。翻译功能理论指导下的翻译方法表现出较大的灵活性,较高的科学性和易操作性。Toury把“功能目的论”看作是“译文文本中心论”的翻版。Skopostheory(plural Skopostheorie

4、s)1.(translationstudies)Theideathattranslatingandinterpretingshouldprimarilytakeintoaccountthefunctionofboththesourceandtargettext.o1995,PaulKussmaul,TrainingTheTranslator,JohnBenjaminsPublishingCo,p.149:ThefunctionalapproachhasagreataffinitywithSkopo

5、stheory.Thefunctionofatranslationisdependentontheknowledge,expectations,valuesandnormsofthetargetreaders,whoareagaininfluencedbythesituationtheyareinandbytheculture.Thesefactorsdeterminewhetherthefunctionofthesourcetextorpassagesinthesourcetextcanbepr

6、eservedorhavetobemodifiedorevenchanged.IntroductiontotheSkoposTheoryTheSkopostheoryisanapproachtotranslationwhichwasputforwardbyHansVemeeranddevelopedinGermanyinthelate1970sandwhichorientedamorefunctionallyandsocioculturallyconceptoftranslation.Transl

7、ationisconsiderednotasaprocessoftranslation,butasaspecificformofhumanaction.Inourmind,translationhasapurpose,andtheword“Skopos”wasfromGreek.It’susedasthetechnicaltermforthepurposeofthetranslation.7翻译目的论,"skopos"是希腊语“目的”的意思。其核心概念是翻译过程的最主要因素是整体翻译行为的目的。1

8、.IntroductiontotheSkoposTheoryTheSkopostheoryisanapproachtotranslationwhichwasputforwardbyHansVemeeranddevelopedinGermanyinthelate1970sandwhichorientedamorefunctionallyandsocioculturallyconceptoftranslation.Translationisconsiderednotasaprocess

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。