2001年以来国内生态翻译学研究综述

2001年以来国内生态翻译学研究综述

ID:43274836

大小:21.51 KB

页数:15页

时间:2019-09-28

2001年以来国内生态翻译学研究综述_第1页
2001年以来国内生态翻译学研究综述_第2页
2001年以来国内生态翻译学研究综述_第3页
2001年以来国内生态翻译学研究综述_第4页
2001年以来国内生态翻译学研究综述_第5页
资源描述:

《2001年以来国内生态翻译学研究综述》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、实用标准文档2001年以来国内生态翻译学研究综述  2001年以来国内生态翻译学研究综述陈金莲(广东医学院外国语学院,广东东莞523808)  摘要:生态翻译学是从生态视角对翻译进行综观的整体性研究。它肇始于中国,发轫于2001年。生态翻译学填补了译学“生态维度”的系统研究空缺,促进了中国翻译理论的发展。本文分两个阶段回顾了2001年以来中国生态翻译学的研究状况,就其发展历程、研究队伍、研究方法和研究内容进行纵向总结研究;就存在的问题或缺陷进行了剖析;对生态翻译学的未来研究提出了一些建设性意见,指出未来生态翻译学研究要加强

2、理论研究的系统性、拓展应用研究的深度、完善研究方法和壮大研究队伍,培养领军人物;期望能够对当前和未来的生态翻译学研究提供参考。  关键词:生态翻译学;翻译理论;外语教学;研究综述  中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:1671-1254(2015)02-0086-08  Abstract:Eco-translatology,originatedinChinaintheyearof2001,referstoanapproachtotranslationstudies文案大全实用标准文档2001年以来国内生态翻译学研究

3、综述  2001年以来国内生态翻译学研究综述陈金莲(广东医学院外国语学院,广东东莞523808)  摘要:生态翻译学是从生态视角对翻译进行综观的整体性研究。它肇始于中国,发轫于2001年。生态翻译学填补了译学“生态维度”的系统研究空缺,促进了中国翻译理论的发展。本文分两个阶段回顾了2001年以来中国生态翻译学的研究状况,就其发展历程、研究队伍、研究方法和研究内容进行纵向总结研究;就存在的问题或缺陷进行了剖析;对生态翻译学的未来研究提出了一些建设性意见,指出未来生态翻译学研究要加强理论研究的系统性、拓展应用研究的深度、完善研

4、究方法和壮大研究队伍,培养领军人物;期望能够对当前和未来的生态翻译学研究提供参考。  关键词:生态翻译学;翻译理论;外语教学;研究综述  中图分类号:H059文献标志码:A文章编号:1671-1254(2015)02-0086-08  Abstract:Eco-translatology,originatedinChinaintheyearof2001,referstoanapproachtotranslationstudies文案大全实用标准文档fromanecologicalperspective,whichfills

5、thevacancyofsystematicresearchontranslationfromtheperspectiveof"ecologicaldimension"andpromotesthedevelopmentofChinesetranslationtheory.Thisarticleprovidesageneralsurveyofeco-translatologyinChinasince2001.Itpresentsalongitudinalsummarystudyonthedevelopment,researc

6、hteam,researchmethodologyandresearchcontentsofeco-translatology.Thispaperpointsoutthesomelimitationsintheseaspectsandsuggeststhatsystematicresearchintheoryshouldbereinforced,thedepthofappliedresearchshouldbeexpanded,researchmethodologyshouldbeimproved,researchteam

7、shouldbestrengthenedandmoreleadingexpertsinthisfieldshouldbecultivated,hopingtooffersomehelptothecurrentandfuturestudyoneco-translatology.  Keywords:eco-translatology;translationtheory;foreignlanguageteaching;researchsurvey文案大全实用标准文档  生态翻译学是从生态视角对翻译进行的探索性研究。它发轫于20

8、01年,发展至今已有十多年时间。作为一门新兴的翻译学理论,其发展快影响大。由中国学者首次提出的具有中国本土化特色的原创性翻译理论,理应受到我们更多的关注、完善和推广。因此,有必要对生态翻译学十多年来研究发展状况进行概要的回顾与总结,以便发现其研究的不足及需改进之处,引导更多的学者从不同的角度对其进行全面

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。