欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:45886248
大小:88.62 KB
页数:5页
时间:2019-11-19
《木兰诗课文全文范文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、木兰诗课文全文范文 《木兰诗》是中国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗下面是小编为大家收集整理的木兰诗课文相关内容欢迎阅读 【木兰诗课文全文】 唧(jī)唧复唧唧木兰当户织不闻机杼(zhù)声惟闻女叹息问女何所思问女何所忆女亦无所思女亦无所忆昨夜见军帖(tiě)可汗(kèhán)大点兵军书十二卷卷卷有爷名阿爷无大儿木兰无长兄愿为(wèi)市鞍(ān)马从此替爷征 东市买骏马西市买鞍鞯(jiān)南市买辔(pèi)头北市买长鞭旦辞爷娘去暮宿黄河边不闻爷娘唤女声但闻黄河流水鸣溅溅(jiānjiān)旦辞黄河去暮至黑山头不闻爷娘唤
2、女声但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiūjiū) 万里赴戎(róng)机关山度若飞朔(shuò)气传金柝(tuò)寒光照铁衣将军百战死壮士十年归 归来见天子天子坐明堂策勋十二转赏赐百千强(qiáng)可汗问所欲木兰不用尚书郎愿驰千里足送儿还故乡 爷娘闻女来出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来当户理红妆;小弟闻姊来磨刀霍霍(huòhuò)向猪羊开我东阁门坐我西阁床脱我战时袍著(zhuó)我旧时裳(cháng)当窗理云鬓(bìn)对镜帖(tiē)花黄出门看火伴火伴皆惊惶同行十二年不知木兰是女郎 雄兔脚扑朔雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地
3、走安能辨我是雄雌? 【注释】 1.唧唧(jījī):纺织机的声音 2.当户(dānghù):对着门 3.机杼(zhù)声:织布机发出的声音机:指织布机杼:织布梭(suō)子 4.惟:只 5.何:什么 忆:思念惦记 6.军帖(tiě):征兵的文书 7.可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼 8.军书十二卷:征兵的名册很多卷十二表示很多不是确指下文的“十二转”、“十二年”用法与此相同 9.爷:和下文的“阿爷”一样都指父亲 10.愿为市鞍(ān)马:为为此市买鞍马泛指马和马具 11
4、.鞯(jiān):马鞍下的垫子 12.辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳 13.辞:离开辞行 14.溅溅(jiānjiān):水流激射的声音 15.旦:早晨 16.但闻:只听见 17.胡骑(jì):胡人的战马胡古代对北方少数民族的称呼 18.啾啾(jiūjiū):马叫的声音 19.天子:即前面所说的“可汗” 20.万里赴戎机:不远万里奔赴战场戎机:指战争 21.关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关越过一座座的山度越过 22.朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音朔北方金柝(t
5、uò)即刁斗古代军中用的一种铁锅白天用来做饭晚上用来报更 23.寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上 24.明堂:明亮的的厅堂此处指宫殿 25.策勋十二转(zhuǎn):记很大的功策勋记功转勋级每升一级叫一转十二转为最高的勋级十二转:不是确数形容功劳极高 26.赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物百千:形容数量多强有余 27.问所欲:问(木兰)想要什么 28.不用:不愿意做 29.尚书郎:尚书省的官尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关 30.愿驰千里足:希望骑上千里马 31.郭:外城 32.扶:
6、扶持将:助词不译 33.姊(zǐ):姐姐 34理:梳理 35.红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束 36.霍霍(huòhuò):模拟磨刀的声音 37.著(zhuó):通假字通“着”穿 38.云鬓(bìn):像云那样的鬓发形容好看的头发 39.帖(tiē)花黄:帖”通假字通“贴”花黄古代妇女的一种面部装饰物 40.雄兔脚扑朔雌兔眼迷离:据说提着兔子的耳朵悬在半空时雄兔两只前脚时时动弹雌兔两只眼睛时常眯着所以容易辨认扑朔爬搔迷离眯着眼 41.双兔傍地走安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑怎能辨别个是雄兔个是雌兔呢
7、42.“火”:通“伙”古时一起打仗的人用同一个锅吃饭后意译为同行的人 43.行:读háng 44.傍(bàng)地走:贴着地面并排跑 【译文】 叹息声一声接着一声传出木兰对着房门织布听不见织布机织布的声音只听见木兰在叹息问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么也没有在惦记什么昨天晚上看见征兵文书知道君主在大规模征兵那么多卷征兵文册每一卷上都有父亲的名字父亲没有大儿子木兰(我)没有兄长木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹就开始替代父亲去征战 在集市各处购买马具第二天早晨离开父母晚上宿营在黄河边听不见父母呼唤女儿的声
8、音只能听到黄河水流水声第
此文档下载收益归作者所有