礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用

礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用

ID:45974751

大小:66.00 KB

页数:4页

时间:2019-11-19

礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用_第1页
礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用_第2页
礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用_第3页
礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用_第4页
资源描述:

《礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用礼貌原则在Bad-News商务英语信函写作中的应用摘耍:随着中国加入WTO,中国对外贸易走上了一个新的台阶,许多中小企业走出国门,与外商建立了亲密的合作关系。而维持这种关系离不开英语商务信函。本文通过案例重点阐述如何将礼貌原则成功地运用到bad-news商务英语信函写作中去。从而在实现交际意图的基础上取得礼貌的表达效果。关键词:英语商务信函;写作原则;礼貌原则中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:1006-026X(2012)04-0000-01、八■1a一、刖吞随着经济全球化的进一步发展,加入WT0后的中国与世界各国的经贸

2、往来和商务文化交流激增,商务英语信函作为国际商务往来经常使用的一种交流工具,越来越受到广泛的重视。二、商务英语信函写作应遵循的原则及礼貌理论商务英语信函写作主要遵循七个C,即Clear,Concise,Correct,Courteous,Conversational,Convincing和Complete。其中礼貌是其中的重要原则之一。礼貌通常被理解为说话人为了达到某一目的而采取的措施,如增加或维护交际双方的和睦关系。语言学界对于礼貌原则可用于说明语言使用中的许多现象,也具有较强的描述能力。Leech认为礼貌原则是语言行为的主耍决定因素。三、礼貌原则在Bad-News英语商务信函

3、中的运用顾名思义,bad-news商务英语信函传递的消息对读者来说一定是坏消息。比如说取消订单或是通知读者不能按时完成交货任务等等。通常这些信息会惹怒读者。因此根据Leech的礼貌原则,我们应该最小化这种消极信息的影响。下面我们从句子和词汇的角度来探讨礼貌原则在bad-news商务英语信函中的运用。1.礼貌原则在句了中的体现(1)用复杂结构的长句子例1,Weregret,therefore,thatwemustreturnyourcheckwiththerequestthatyoueithervisitortelephoneourdealerinBeijing,whowillbe

4、gladtodeliveryourpcatthefixedprice.例2,Ourcomputerissofineandourprofitmarginissosmallthatitisimpossibleforustomakeanyfurtherconcession.例1是在告诉读者订单要被取消了。笔者使用了一个长而复杂的句了,一方面告诉读者订单被取消了,另一方面乂提出一个可行性建议。从而使读者从“订单被取消这个消极信息”转移到好的建议上來。使读者更容易接受。例2摘口一封拒绝给读者10%优惠的英语商务信函。笔者使用长句子明确表明没有可能再降价,但同时也说明了原因。这样一来使读者能

5、够清楚知道为什么不能再降价,既保留了他的积极面子同吋也维护了自己的利益。(2)使用被动句被动句可以把施动者隐藏起來,含蓄指出对方的不足或任何不良情况,从而维护施动者的感情及利益。例如:例1,WecannotshipthegoodsuntilMay.例2,ThegoodswillbeshippedinMay.比较例1例2,我们可以发现例1的否定表达,传达的是消极态度,有一种无可奈何等待的沮丧。然而例2的肯定表达虽然并没有改变事实,但是传达的是积极肯定的态度,给对方等待的希望。(3)使用虚拟句虚拟句一般被用来表达假设和想象的情景。但它同时也是一种表达拒绝的礼貌方式。虚拟语气能够降低消

6、极信息对读者的影响。例1,Ireallyhopethattheordershouldhavebeenfinished・例2,Ishouldbegratefulifyouhadhelpeduswithyoursuggestion.这两句话虽然都是在对读者表示不满,但通过使用虚拟句,使读者更容易意识到口己的错误,同时看到笔者对他们抱有很大的希望。1.礼貌原则在词汇使用中的体现(1)使用情态动词使用情态动词should,would,could,may等,委婉地表达要求,建议和意见,建立平等友好的气氛。同吋情态动词还可以用来委婉的表达消极信息。例1,Weshouldbeveryappre

7、ciatedifyouwouldunderstandoursituation.例2,Itmaydisappointyoutoknowthattheproductsmaybeshippedlater・例1是在拒绝读者要求Z后的一句请求谅解的句子。这句话情态动词表明笔者希望得到读者的理解和谅解。之所以拒绝其要求也是无奈之举。从而把消极影响降到最低,维护了读者的面子。例2是在告知读者船运要延期,通过使用情态动词may表现出了对读者生气表示理解,也更委婉的向读者透露出这其中的无奈与歉意

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。