翻译网站unit9.doc

翻译网站unit9.doc

ID:49659460

大小:338.00 KB

页数:11页

时间:2020-03-03

翻译网站unit9.doc_第1页
翻译网站unit9.doc_第2页
翻译网站unit9.doc_第3页
翻译网站unit9.doc_第4页
翻译网站unit9.doc_第5页
资源描述:

《翻译网站unit9.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Unit9   NominalClauses  HighlightsoftheUnit单元要点概述PracticalTranslationTraining实用翻译训练I.TranslationofEnglishNominalClauses英语名词性从句的翻译II.TranslationofChineseComplexSentences汉语复句的翻译ReflectionsandPractice思考与练习BACK    单元要点概述     实用翻译训练英译汉:TheDifferencebetweenaBrainandaComputer   实用翻译训练汉译英:硅谷   I.英语名词性

2、从句的翻译  1.主语从句2.宾语从句  3.表语从句4.同位语从句   II.汉语复句的翻译  1.句子的合并2.句序     本单元分析探讨了英语名词性从句的翻译方法及汉语复合句的一般翻译方法。   英语名词性从句可分为主语从句、宾语从句、表语从句、同位语从句四大类。这些从句的翻译一般按原文的语序处理即可,相对较为容易。不过,在翻译以"It"为形式主语、形式宾语的主语从句、宾语从句时,语序往往应颠倒。   本单元重点为同位语从句的翻译。英语同位语从句的翻译可按这样四种方法来处理:1.保持原本的语序;2.译为类似定语的结构或独成一句;3.加入冒号、破折号或“这样”、“这一”、“即

3、”等字眼进行翻译;4.改变原文的同位语结构,用汉语的无主句或其他方式译出。   汉语不存在类似英语的名词性从句。汉语的复合句主要分为联合复句和偏正复句两类。我们在翻译汉语复句时,关键在于抓住句子的重心,将主要信息译为英语的主句,其余部分视情况可分别用分词、动名词、不定式、介词短语等来翻译。与英语相比,汉语句子较为简短、零散,词序也较为固定,翻译时应注意句子的合并、语序的调整。     PracticalTranslationTraining     1.English-ChineseTranslation    TheDifferencebetweenaBrainandaCompu

4、ter     Itisfrequentlysaidthatcomputerssolveproblemsonlybecausetheyare"programmed"todoso.Theycanonlydowhatmenhavethemdo.Onemustrememberthathumanbeingsalsocanonlydowhattheyare"programmed"todo.Ourgenes"program"ustheinstantthefertilizedovumisformed,andourpotentialitiesarelimitedbythat"program".  

5、 Our"program"issomachmoreenormouslycomplex,though,thatwemightliketodefine"thinking"intermsofthecreativitythatgoesintowritingagreatplayorcomposingagreatsymphony,intoconceivingabrilliantscientifictheoryoraprofoundethicaljudgment.Inthatsense,computerscertainlycan'tthinkandneithercanmosthumans.   

6、Surely,though,ifacomputercanbemadecomplexenough,itcanbeascreativeasweare.Ifitcouldbemadeascomplexasahumanbrain,itcouldbetheequivalentofahumanbrainanddowhateverahumanbraincando.   Tosupposeanythingelseistosupposethatthereismoretothehumanbrainthatthematterthatcomposesit.Thebrainismadeupofcellsin

7、acertainarrangementandthecellsaremadeupofatomsandmoleculesincertainarrangements.Ifanythingelseisthere,nosignsofithaveeverbeendetected.Toduplicatethematerialcomplexityofthebrainisthereforetoduplicateeverythingaboutit.   Buthowlongwillitt

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。