从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf

从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf

ID:50625844

大小:3.88 MB

页数:63页

时间:2020-03-07

从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf_第1页
从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf_第2页
从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf_第3页
从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf_第4页
从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf_第5页
资源描述:

《从生态翻译学视角看英汉政治新闻翻译中译者的适应与选择.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、学校代码10603I^20121138级公开UDC禱為&辞?If修GLANGXITEACHERSEDUCATIONUNIVERSITY硕古学位伦文论文题目(中英文)O,nTransla化rsAdap化tionandSelectionin-CPoEliticalNewsTranslationinthePerspect-iveofEcotranslatol〇gv从生态翻译学视角看壤化政治新闻翻译中译者""的适应与洗择学科专业:外国语言学及应用语言学专业方向;

2、捆译二级学院;外国语学院年级:2012级研究生姓名:曾宪迪导师姓名及职称;叶小广教授2015年6月完成日期:广西师范学院硕±学位论文(申请义学硕i学位),论文题目OnTranslatorsAdap化tionandSelection-inECPoliticalNewsTranslationin-thePerspectiveofEcotranslatology从生杰翻译学视短看葵化政治新闻翻译中""译者的适应与选捏专业名称;外国语言学及应用语言学?申请人姓名;曾宪迪

3、导师姓名、职称:叶小广教授主答辩委员会成员(签名)委席:如员:巧\叫綺二--〇五年、六月广西师范学院硕±学位论文原创性声明:本人郑重声明所呈交的学位论文,是本人在导卿的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中己经注明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体臣经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究^作出重要贡献的个人和集体,均己在文中1乂明确方式标明。本人如违反上述声明一,愿意承担由此引发的切责任和后果。学位论文作者签名签字日期:年《月《曰学位论文使用授权说明本人完全了解学校关于保留、使

4、用学位论文的各项规定,同意L乂下事项:1、学校有权保留并向有关部口送交本论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅、,可L乂采用影印缩巧或扫描等复制手段保存、汇编学位论文?;2、本人授权广西师范学院可L乂将本论文的全部或部分内容编入有关数据库供查阅、检阅。□保密,在年解密后适用本授权书。3、本论文属于/不保密0""a/(请在上方框内打)>学位论文作者签名:签字日期:}<很、《6-:导师签若签字曰期:抑Z小^叫摘要目前,国际政治经济格局正在经历着深刻的变化。作为一个正在崛起的发展中国家,中国

5、迫切需要了解全球的政治经济形势。新闻是了解世界时事的重要方式。而政治新闻反映着各国政策和公民生活,受到了更为广泛的关注。目前,英语仍然是全球媒体的主流语言,因此,为了更好地了解世界,英语新闻的汉译就变得必需且重要。在过去的十年间,随着英语新闻的空前传播,新闻翻译也经历了飞快的发展。但由于不同国家语言体系以及政治文化背景的不同,如何准确地将源语言中的信息转换到目标语言中也变得十分困难。为了提高中国新闻翻译的质量和影响力,在国际中为中国赢得一个积极有利的形象,中国学者有必要去探索英语政治新闻汉译的翻译过程以及译者在这一过程中的角色和作用。由胡庚申教授提出

6、的生态翻译学经历了十多年的发展,已被证实对翻译实践具有积极的指导意义。基于翻译生态和自然生态的同构隐喻,生态翻译学将达尔的“适者生存”理论引入到了翻译研究中。它将翻译描述为“译者在翻译生态环境中的选择与适应”,将翻译过程看作是译者一系列适应与选择的过程。它的研究本体是“翻译环境—译者—译文”。在此框架下,译者在翻译过程中扮演了“中心者”的角色。本论文将重点讨论译者在翻译过程中对翻译生态环境中的适应与选择,特别是对语言维、文化维、交际维三个维度的适应与选择。以此论证译者对以上三个维度的适应与选择可以使译文在目的语的生态环境中更加合适,可被接受。最后,论

7、文列举了本研究的一些局限以及对后来研究的一些建议。关键词:生态翻译学;新闻译者;适应与选择;政治新闻iABSTRACTNowtheinternationalpoliticalandeconomicpatternshavebeenundergoingprofoundandcomplicatedchanges.China,asaconstantlyrisingdevelopingcountry,hasapressingneedtolearnaboutthepoliticalandeconomicsituationsaroundtheworld.Newsi

8、sasignificantwayforpeopletoknowtheaffairsaroundtheworl

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。