学术期刊论文的英译策略研究.pdf

学术期刊论文的英译策略研究.pdf

ID:52008102

大小:147.55 KB

页数:2页

时间:2020-03-21

学术期刊论文的英译策略研究.pdf_第1页
学术期刊论文的英译策略研究.pdf_第2页
资源描述:

《学术期刊论文的英译策略研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、2014年第9期林区教学No.92014总第210期TeachingofForestryRegionGeneralNo.210doi:10.3969/j.issn.1008—6714.2014.09.026学术期刊论文的英译策略研究孙桂霞(东北林业大学外国语学院,哈尔滨150040)摘要:随着学术期刊论文写作水平要求的提高,特别是用英文撰写学术论文能力的要求,学术论文的英译能力凸显重要。对学术期刊论文的题目、摘要、关键词、正文方面的翻译策略进行总结,提出提高学术论文翻译的方法。并针对存在的主要问题提出解决办法,能对当下的英语教育给予一些启示。

2、关键词:学术期刊论文;英译特点;英译策略中图分类号:14315.9文献标志码:A文章编号:1008—6714(2014)09—0054—02在论文的英译过程中,翻译的准确度不但要取决于对一、引言专业知识的理解,还要取决于用英文表达的准确性。因英文作为工具学科,归根结底是能够自由使用英文表此,语言的表达准确性是学术观点阐述的制约因素,它直达自己本学科的学术观点,并可以准确地表达学术思想为接影响作者能否将本学科的学术观点表达到位。准确性科研服务。全球著名的Elsevier出版公司的统计显示,自原则表示词汇拼写准确、专有名词拼写准确,比如对“笔19

3、99年以来,国际性学术期刊投稿中高质量论文呈指数者”的翻译应该是“author”,而不是大家常用的“writer”,准增加,但在世界平均水平中低质量论文在中国就达到了确地说,是指“作家”。70%。2007年1月至6月的统计显示,美国投稿率为3.策略性17%,接受率为51%,中国投稿率为15%,接受率则为学术期刊论文的英译过程不同于英文的普通写作。24%,为美国的一半。另外自然科学和人文社会科学的期受专业知识和学术思维的限制,作者往往是在学术论文的刊论文的英文水平和编校质量也让人忧虑,“大大超过了中文版本上直接翻译。因此,很容易受到汉语思维的限

4、期刊质量管理条例规定的可容忍范围,而且已经或者正在制,局限于对字面上的直译,忽略了翻译技巧。有人形象造成我国学术思想的国际化误读和歪曲”(陆建平,2009)地形容,中文的语句结构如同“大海波涛、层层递进、绵绵学术期刊论文的英译水平不但影响到论文的检索或投稿不绝”,而英语的语句结构如同“苍天大树、枝繁叶茂、万的成功率,而且也不利于科研成果在国际上的交流和推物归根”。中英文的差异体现在学术论文的英译中,应该广。因此,如何将中文的论文翻译成为合乎规范的英文论有其策略性,如对概数或委婉语的省略。文,是论文写作人员的一个难题。4.规范性二、学术期刊论文

5、的英译特点学术期刊论文有其特有的规范性。如标题的字数、摘要的主旨、主题的突出、论点的顺序、数据的引用、外来语1.简洁性的使用、互联网信息的准确、脚注及尾注的规范等。在这言以简为贵。学术期刊论文的最大特点是简洁性,而些事项的英泽过程中,要兼顾学术论文的特点,还要规范论文的题目和摘要是文章的精华所在,言简意赅是论文写地用英语表达,所以英语的规范性也要有所体现。作的根本原则。很多期刊对于投稿论文的第一要求是题目的字数不能超过20字,美国数学学会甚至对数学方面三、提高学术期刊论文的英译质量的途径的论文题目要求不能超过l2个字,而英译的过程对题目1.正

6、确使用语法和摘要的简洁性把握是第一位的。简洁性原则是指使用在论文的英译过程中,英语的语法是整篇文章的关零冠词以及用名词定语代替0f或形容词。键。如被动语态的使用、介词的准确表达、名词性短语和2.准确性大量从句的翻译。科技文献大多使用被动语态,所以翻译收稿日期:2014—07—14过程中要策略性地表达汉语中的主动语态。介词是科技作者简介:孙桂霞(1956一),女,黑龙江哈尔滨人,教文献中最常用的结构,因为科技文献中的并列平行结构较授,从事外国语言学及应用语言学研究。多,而英语的行文表达又不同于汉语,所以要大量使用介-——54-——词短语的形式达

7、到要求。从句的翻译难度最大,这就要求非一脉相承。对于这种问题的解决,就是在研究生阶段开对英语的语法掌握有很高水平,分清楚层次结构,从而用设学术英语写作课程,将翻译的技能和专业英语相结合,复杂的从句结构表达准确的译文含义。从而有利于学生的学术英语交流和篇章写作,既能消除学2.把握英汉差异生词语、语言等微观的语言错误,又能系统地对学术论文作者应该准确掌握两种语言的文化差异,并熟知专业的摘要、关键词、引言等论文语篇建构形成正确的认知,摆术语的内涵,针对术语的表文达意为科技文献服务。根据脱母语的思维模式,得到国际上的认可。术语的含义,适当运用词汇的构

8、词法如“缩略法”(Abbre—在具体的学术英语的教学中,应该分为两个层面。第viation)、“混合法”(Blending)、“截短法”(Clipping)或者一个

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。