翻译测试的信度研究.pdf

翻译测试的信度研究.pdf

ID:55121776

大小:175.60 KB

页数:4页

时间:2020-05-10

翻译测试的信度研究.pdf_第1页
翻译测试的信度研究.pdf_第2页
翻译测试的信度研究.pdf_第3页
翻译测试的信度研究.pdf_第4页
资源描述:

《翻译测试的信度研究.pdf》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、广西民族大学学报(哲学社会科学版)JOURNALOFGUANGXIUNIVERSITYFORNATIONALITIES第32卷第2期t2010年3月VOL.32NO.2tMAR.2010(PhilosophyandSocialScienceEdition)*翻译测试的信度研究t肖维青[摘要]翻译测试的信度是指翻译考试结果的可靠性和稳定性。从题型设计、形成性评估和评阅方式等几个方面来看,应该可以设计出更加可信、有效、实用的翻译测试方法。语[关键词]翻译测试;信度;评阅人;形成性评估言[中图分类号]H059[文献标识码]

2、A[文章编号]1673-8179(2010)02-0171-04学#教OntheReliabilityofTranslationTesting育XIAOWe-iqing学(ShanghaiInternationalStudiesUniversity,Shanghai200083,China)Abstract:Reliabilityoftranslationtestingmeansthereliabilityandstability肖oftranslationtestsresults.Thispaperinvestig

3、atestheconceptofreliabilityin维translationassessmentintermsofraterreliability,itemtypes,andformativeas-青sessment.Itpointsoutthatmorereliable,effectiveandpragmatictestmeasurescanbedesignedifthesefactorsaretakenintoaccount.翻KeyWords:translationtesting;reliability;

4、rater;formativeassessment译测试的年来,翻译考试不论是规模还是种类都蔚为试研究难度很大。测试作为教学过程中的一个重要信近壮观,比如国家人事部的二、三级翻译专业环节,是检查教学大纲执行情况、评估教学质量、促度资格(水平)考试、上海市紧缺人才工程的口进教学改革的重要手段。一门课程的测试是衡量学研译考试等,甚至在一些地区,翻译考试、翻译培训已生学业成就的主要工具。虽然翻译测试一直伴随在究经成为了炙手可热的产业。其实,翻译测试古已有翻译教学中,然而对翻译测试的基本问题如信度、效之。仅以中国为例,有记载

5、的早期翻译测试始于清度却极少有人问津。本文拟从题型设计、形成性评代科举考试。据马祖毅(1984)、付克(1986)等人的估和评阅方式等几个方面讨论翻译测试的信度问记载,同文馆的翻译考试分初试和复试,/初试是把题,期待有更加可信、有效、实用的翻译测试方法。外国照会译成汉文。复试是将某条约中的一个片断译成外文0。但这些记载都是非常粗略的描述,今人一、题型设计已无法得知当时翻译测试的评分标准、评阅制度和测试的信度是指考试结果的可靠性和稳定性。实施方法等若干细节(穆雷,2006:466)。影响信度的因素很多,比如:试题的量、

6、试题的性质、然而,历史悠久的翻译测试并没有受到应有的试题的区分度、考试之间的差异性、题目的难易度等学术关注。即使是与它血脉相连的语言测试理论也等(刘润清、韩宝成,2000:210,213~214)。针对翻对它弃之不顾。语言测试近三十年内取得了很大的译测试的特殊性质,我们主要关注的是评分是否客进展,但主要是针对听、说、读、写而进行的测试分观。一般来说,主观测试的评分常常因人而异,而客析,对翻译测试少有涉及。各种论述英语测试的专观测试的评分由于不受评卷人的影响,因此信度较著,几乎不提翻译测试。原因很多,其一,当然可能高。

7、当然,翻译测试为了追求信度,完全采取客观测是受到测试语种的限制,比如研究英语语言测试的试,显然是荒谬的。翻译既是艺术又是科学,有一定专家未必精通汉语,而且涉及两种语言的主观性测的内在规律,也存在相应的理论体系,所以翻译测试*基金项目:国家社科基金项目(09CYY005)。171可以适当引入并提高客观题的比重。总之,题型不传统上我们习惯以终结性课程评价为主,也就能单一,要多样化、科学化,并有针对性。是说,一般以学期末或某个学习阶段结束后的学生传统的翻译测试一般只进行单纯的句子、段落测试成绩为评价对象,对学生此阶段的学习

8、提供鉴或者篇章的翻译。这种过于简单的命题方式的缺陷定性评价。近年来,外语教学评估的诸多研究对翻除了评分主观性较大以外,测试目的也不明确,覆译教学评价产生了很大的借鉴意义,有学者希望今盖面过窄,试题内容难以涉及需要检查的知识和技后能够采用形成性评估(formativeevaluation)和终能,致使教学重点不突出,所学的知识得不到巩固。结性评估

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。